| Bir kaç yıl Birlikte olmak bir süre size her türlü rahatlığı sağlar. | Open Subtitles | سنوات قليلة تلف لتستقر نوعا ما لتكونا على وفاق مع بعضكما البعض |
| Sultan'la birleştirebilirse, Birlikte artık daha fazla Macaristan ve Roma'ya ihtiyacınız kalmaz. | Open Subtitles | بدلا من خدمه السلطان مع بعضكما لن تكونا في حاجه الي ملك هنغاريا و لا روما |
| Annesi Birlikte öğle yemeği yediğinizi söyledi. | Open Subtitles | والدتهقـالت: أنكما أكلتما الغداء مع بعضكما |
| Dilek tutup acayiplikler ülkesine geldim ama burada bile birliktesiniz! | Open Subtitles | مستحيل أتمنى لو كنا فى ، بيزارو لاند و أنتما مازلتما مع بعضكما ؟ |
| Bir yıldır birliktesiniz, ama aynı evde bile yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما معاً لمدة سنة , ولا تعيشان مع بعضكما البعض حتى |
| Madem birliktesiniz onun da duymasını istiyorum. | Open Subtitles | إن كُنتما مع بعضكما إذا أنا اريده أن يسمع هذا. |
| Tartışmayı kesin. Zaten bundan sonra ikiniz Birlikte çalışmayacaksınız. | Open Subtitles | كف عن التذمر، ربما لن تعملا مع بعضكما البعض ثانيةً |
| Umarım ikiniz Birlikte mutlu olursunuz. | Open Subtitles | أتمنى ان تكون أنمتا الاثنان سعداء مع بعضكما البعض |
| Bu eğlenceli olmalı, siz Birlikte tüm dünyada seyahat. | Open Subtitles | لابد أن هذا ممتع ، أنتما تسافران حول العالم مع بعضكما |
| Ve bence Bay Elliot ile Birlikte mutlu olmanız için her olasılık mevcut. | Open Subtitles | واظن أن هنالك إمكانية ان تكوني والسيد اليوت سعيدان مع بعضكما |
| Yarın aynı sahada Birlikte oynamazsanız finalde asla kazanamayacağımızı çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تعلمان جيدا انكم لو لم تلعبوا مع بعضكما على نفس الجانب غدا نحن لن نفوز بالنهائيات ابدا |
| Tartışmayın. Zaten bundan Birlikte çalışmayacaksınız. | Open Subtitles | كف عن التذمر، ربما لن تعملا مع بعضكما البعض ثانيةً |
| Şu anda birbirinizi mutlu etmeseniz bile, gerçek şu ki buraya Birlikte geldiniz. | Open Subtitles | و على الرغم من انكما لا تجلبان لبعضكما السعادة الآن, الحقيقة هي أنكما وصلتما لهذا المكان مع بعضكما |
| Kabul etmeliyim, Birlikte çok mutlu görünüyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً.. يجب ان اعترف .. يبدو انكما سعيدين مع بعضكما |
| Birlikte geçirdiğiniz vakit çok değerli. | Open Subtitles | قضاء الوقتِ مع بعضكما أمرٌ ثمين كما تعرفين. |
| Ne kadar zamandır birliktesiniz? | Open Subtitles | لكم من الوقت أصبحتما مع بعضكما البعض؟ |
| Sen ve Sylvia ne zamandır birliktesiniz? | Open Subtitles | أنت و (سيلفيا) كنتم مع بعضكما البعض كم ؟ شهر واحد ؟ |
| Sen ve Sylvia ne zamandır birliktesiniz? | Open Subtitles | أنت و (سيلفيا) كنتم مع بعضكما البعض كم ؟ |
| - Ne zamandır birliktesiniz? | Open Subtitles | -منذ متى وانتم مع بعضكما |