"مع بعضكم البعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birbirinizle
        
    • Birbirinizi
        
    Yani şu anda hepiniz mikroplarınızı Birbirinizle paylaşıyorsunuz. TED وبالتالي جميعكم الآن تتشاركون ميكروباتكم مع بعضكم البعض.
    Bilginizi Birbirinizle naçizane paylaşın. TED تبادلوا معرفتكم بكل تواضع مع بعضكم البعض.
    Hayattaki gibi, benimle veya kendinizle ya da sınavla değil, - Birbirinizle yarışıyorsunuz. Open Subtitles كما في الحياة، منافستك ليست معي أو نفسك أو هذا الإمتحان لكن مع بعضكم البعض
    Etrafa dağılmak sadece bir taktik belki bir süre Birbirinizi göremeyeceksiniz ama ben hepinizle iletişim içinde olacağım. Open Subtitles التفرق هو مجرد تكتيك، ربما لن تصبحوا على اتصال مع بعضكم البعض لبعض الوقت ولكني سأبقى على اتصال معكم.
    Hey, neden sen ve Griff Birbirinizi becermiyorsunuz? Open Subtitles هايي, لماذا لاتمارس انت و جريف الجنس مع بعضكم البعض
    Siz Birbirinizi tanımıyorsunuz ama yan yana oturuyorsunuz. Open Subtitles أنتم لا تعرفوا بعضكم ومازلتم تجلسوا مع بعضكم البعض
    Haydi çocuklar, burası kütüphane değil Birbirinizle konuşun. Open Subtitles هيا يا رفاق، نحن لسنا في مكتبة عامّة تكلّموا مع بعضكم البعض يا له من فريق غبي غريب الٔاطوار
    Bana daima baban gibi olmamak istediğini söylersin ve buna inanıyorum ama Birbirinizle ne kadar çok çatışırsanız, sen de onun gibi olursun ve daha çok insan incinir. Open Subtitles أنت دائما تخبرني أنك لا تريد أن تصبح كأبيك وأنا أصدق ذلك لكن كلما تتقاربوا مع بعضكم البعض تصبح مثله وناس أكثر تتأذى
    Savaşçılar gibi sevin ve savaşın, ama Birbirinizle değil. Open Subtitles قدتحبونوتحاربونمثل المحاربين، ليس مع بعضكم البعض
    Pekala. Sen ve Lindsey çok rekabet ediyorsunuz, özellikle de Birbirinizle. Open Subtitles حسناً أنت وليندساي تنافسيتان جداً خصوصاً مع بعضكم البعض
    Audrey ve Tammy, Birbirinizle telefonda mı konuşuyorsunuz? Open Subtitles اندريا وتامي هل تتحدثون مع بعضكم البعض بالهاتف؟
    Pekala. Sen ve Lindsey çok rekabet ediyorsunuz, özellikle de Birbirinizle. Open Subtitles حسناً أنت وليندساي تنافسيتان جداً خصوصاً مع بعضكم البعض
    Birbirinizle kavga etmeyi nasıl başarıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تستفيدان منه بالقتال مع بعضكم البعض ؟
    Ama olur da o unutursa, sen ara ve Birbirinizle bağınızı koparmayın. Open Subtitles ولكن اذا لم يحدث , ولقد نسيت, أتصل أنت بها وأبقوا على أتصال مع بعضكم البعض
    Ama olur da o unutursa, sen ara ve Birbirinizle bağınızı koparmayın. Open Subtitles ولكن اذا لم يحدث , ولقد نسيت, أتصل أنت بها وأبقوا على أتصال مع بعضكم البعض
    Sanırım siz ölene kadar Birbirinizi destekliyorsunuz. Open Subtitles أظنّكم تبقون مع بعضكم البعض حتى النهاية
    Birbirinizi kontrol edin ki aynısından iki tane olmasın. Open Subtitles نسقوا مع بعضكم البعض تفادياً للتشابه بين العرائس .
    Birbirinizi istememek için tedavi olmalısınız. Open Subtitles . عليكم ان تكونوا متعافون تماماً عندما تمارسون الجنس مع بعضكم البعض ....
    Sen, Bay Thompson ve bu marsık gidin Birbirinizi becerin dedim. Open Subtitles ما اقوله انك و السيد (تومسون) وهذا الزنجي هنا ستمارسون الجنس مع بعضكم البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more