Bu hiçbirimizin hep beraber düşünmemizden daha zeki olamayacağımıza ilişkin kusursuz bir örnektir. | TED | إنها صورة تامة لنقطة جوهرية أنه لا يوجد أحد منا أذكى من أن نفكر جميعنا مع بعضنا البعض. |
beraber çalışan iki kişi, ayrı çalışan iki kişiden çok daha başarılı olabileceğini farkettik. | Open Subtitles | وجدنا اننا نعمل مع بعضنا البعض ننتج اكثر من الاشخاص الذين يعملون بانفراد |
Ama biz, birbirimiz için önemsiziz, birbirimize karşı pasif-agresifiz, kavga bile etmiyoruz! | Open Subtitles | لكن أنت وأنا، نحن سخيفين نحن لسنا فاعِلينَ عدوانيّاً مع بعضنا البعض |
Umarım bu andan itibaren birbirimize karşı hep dürüst oluruz. | Open Subtitles | آمل من هذه اللحظة أن نكون صادقين مع بعضنا البعض. |
Ve birbirimizle sohbet ederken aslında birbirimizle nasıl sohbet edebileceğimizi öğreniyoruz. | TED | ونستخدم المحادثات مع بعضنا البعض لتعلم كيف نجري محادثات مع أنفسنا. |
Dünya ile irtibata geçme biçimimizde, birbirimizle iletişime geçme biçimimizde... | Open Subtitles | كيف نندمج في العالم ، كيف نتواصل مع بعضنا البعض |
- Bunu Birlikte aşacağız. - Hayır. Sizin yolunuzla değil. | Open Subtitles | سنتخطي هذا مع بعضنا البعض لا نريد , ليس بطريقتك |
Sen ve ben Birlikte sadece bir felakete sebep oluruz. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط نشكل كارثة أن كنا مع بعضنا البعض |
40 yaşındayız. Bir çocuğumuz var. 10 yıldır birlikteyiz. | Open Subtitles | إننا في الأربعون من العمر و لدينا طفلة نحن مع بعضنا البعض منذ عشر سنوات |
beraber geçinmenin bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتعلم طريقة جديدة لنتعاون مع بعضنا البعض |
Şimdi, eğer beraber çalışacaksak... bunu verimli kılabilmenin tek yolu, birbirimize karşı dürüst olmamızdır. | Open Subtitles | يجب أن نعمل مع بعضنا البعض كي تسير الأمور يجب قول الحقيقة |
beraber iyi bir hayatımız olurdu. Gerçekten güzel bir hayat! | Open Subtitles | كان يمكننا أن نحيا حياة رائعة مع بعضنا البعض |
beraber harika olacağız farkındasın değil mi? | Open Subtitles | ،أنتِ تدركين بأننا سنكون رائعين مع بعضنا البعض أليس كذلك ؟ |
İki; birbirimize karşı sorumlu olacağız. | Open Subtitles | و بالتالى ، سنكون منطقيون مع بعضنا البعض |
birbirimize karşı daha açık olalım çünkü, daha önce hiç açık olmadık. | Open Subtitles | انفراج جديد في كَلامنا مع بعضنا البعض لأننا ما كُنّاش منفتحينَ |
birbirimize karşı daima açık olacağımıza söz vermiştik. | Open Subtitles | كنا نقول دائماً أننا نريد أن نكون صريحتين مع بعضنا البعض |
bizim daha çok insan olmamıza yardım ediyorlar, birbirimizle iletişim kurmamızı sağlıyorlar. | TED | بل ان هذا يعني .. ان الالات تساعدنا على ان نصبح انسانيون اكثر .. فهي تساعدنا على التواصل مع بعضنا البعض |
Birlikte, ortak alanlarımızın bir sese sahip olması için fırsat tanındığında ve birbirimizle paylaşma olanağı verildiğinde ne kadar güzlü olabileceğini gördük. | TED | ومعاً، قد أظهرنا مدى قوة الأماكن العامة لدينا إذا أتيحت لنا الفرصة لنُسمِع صوتنا ونشارك أكثر مع بعضنا البعض. |
birbirimizle iyi ilişkiler kurabileceğimize inanıyorum. | TED | ولكني ، أعتقد أنه يمكننا بناء علاقات جيدة مع بعضنا البعض. |
Bir adam öldürme işinde Birlikte çalışana kadar biz bir aile değiliz. | Open Subtitles | مع بعضنا البعض لسنا عائلة حتى نشهد ضد بعضنا البعض في المحكمة |
Evet hepimiz Birlikte işletme fakültesinde okuduk. | TED | نعم لقد ارتدنا المدرسة ب مع بعضنا البعض. |
Sen ve ben, bir havaalanında yalnız ve hâlâ birlikteyiz, Ellen. | Open Subtitles | أنا وأنتِ لوحدنا في المطار مع بعضنا البعض |
Ailece birbirimize destek olmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نتماسك بشدة مع بعضنا البعض كعائلة |