Çeviri: gothique Hiro | Open Subtitles | أرجو أن تكونوا أستمتعتم بالمشاهدة مع تحيات علـي ربيــع |
Havaalanın kulübü girişi, kapıcı servisleri üstelik harcama limiti yok. Ilsa Pucci'den sevgilerle. | Open Subtitles | تصريح بدخول اندية المطارات، خدمات حرس بدون حدود إنفاق، مع تحيات (إلسا بوتشي) |
Atomlarına ayrıldıktan sonra kredilerim çoğalacak. "Kötü Kurt Şirketi"nin ikramı. | Open Subtitles | كي يتم تفكيكِ وأخرج أنا فائزاً . بأموالٍ كثيرة مع تحيات شركة الذئب الشرير |
Bir yudum al. Kralın iyi dilekleriyle. | Open Subtitles | ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك |
Çeviri: nazo82 3. SEZON BİTTİ | Open Subtitles | نلقاكم مجدداً في الموسم الرابع إن شاء الله مع تحيات أخوكم مصطفى |
Çeviri: aciniii Twitter: aciniii | Open Subtitles | أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم مع تحيات : |
Carlito'dan sevgilerle | Open Subtitles | مع تحيات (كارليتو) شاب لطيف , الأن علمت سبب قدومكم أنتم إلى هنا |
Papaz yardımcısından sevgilerle. | Open Subtitles | مع تحيات الشماس |
Jimmy Barlowe'ın ikramı. | Open Subtitles | أنه على حساب المضيف مع تحيات (جيمي بارلو) |
Kralımız en iyi dilekleriyle, kendi ganimetini Lord Sky Walker ile paylaşmaktan onur duyar. | Open Subtitles | مع تحيات الملكِ، هو سعيد باشراك اللورد سكاى ووكر 00 - غنيمته. |