"مع حيوانات" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayvanlarla
        
    • bir hayvanla
        
    - Zararsız bir köpeği vahşi hayvanlarla aynı yere koydunuz. Open Subtitles لقد حبستَ كلب وديع مع حيوانات قاسية في قفصٍ واحد
    Çekmeye çalıştığımız hayvanlarla hiç bu kadar az zaman geçirmemiştik. Open Subtitles لم أقضِ مثل هذا الوقت القصير مع حيوانات نحاول تصويرها
    hayvanlarla pazarlık yapılmaz. Open Subtitles لن أتفاوض مع حيوانات. فكيف تتوقع مني إنهاء الأزمة؟
    Sigorta umurumda değil. Kızım keskin dişli bir hayvanla güvende olur mu? Open Subtitles أعتقد أنّه لو كان بإمكانى أن أثق بوجود ابنتى مع حيوانات ذات أسنان حادّة
    Vahşi bir hayvanla yaşıyorsun diyerek herkes bizimle dalga geçiyor. Open Subtitles الجميع يسخر منا، يقولون أنك تعيش مع حيوانات برية.
    Düğünümüzde tehlikeli ve vahşi bir hayvanla saçma sapan bir gösteri mi planlıyorsun? Open Subtitles هل تخطط للقيام بالعاب بهلوانية مجنونه مع حيوانات مفترسة في زفافنا؟
    Çeşitli hayvanlarla ilgileniyorum hem de bu kez bir çatı altındayım. Open Subtitles أنا مع حيوانات مختلفة و... ... هذاالوقت, عندي سقف على رأسي.
    onları ek iş yapmaktan cezalandıracak herhangi bir dayanağımız yok, çünkü insanlarla değil hayvanlarla çalışıyorlar. Open Subtitles لا يوجد أيّة قوانين لمعاقبتهما على العمل في وظيفة ثانية لأنهما لم يعملا مع أناس، بل مع حيوانات فقط
    Evet, 35 yıl senin gibi hayvanlarla uğraştıktan sonra, havayı koklayarak bile yalan söyleyip söylemediğini anlayabilirim. Open Subtitles بعد 35سنة من التعامل مع حيوانات مثلك أستطيع تمييز الحقيقة عبراستنشاق الهواء فقط
    O maskeyi taktığın an, hayvanlarla aynı kafese girmiş oldun. Open Subtitles ...باللحظة التي وضعت بها القناع فقد دخلت لقفص مع حيوانات
    Klimanın havasının dışarı gittiğini umursamayan ve birbirlerine şarap tüküren ruhsuz ev kadınlarını izleyerek beyinlerini çürütmekte ısrar eden hayvanlarla uğraşıyorum. Open Subtitles انا أتعامل مع حيوانات لا يهتمون بإننا نبرد الجو الخارجي ويصرون على تخريب عقولهم
    Hatta, sadece hâlâ Florida Keys'de bulunan ve nesli tehlikede olan dev orfoz gibi bizden çok daha büyük hayvanlarla iletişim kurma fırsatı bulduk. TED وأصبحنا قادرين على التعايش مع حيوانات أكبر حجمًا بكثير منا، مثل الأخفس الضخم المعرض للانقارض الذي مازل يوجد في فلوريدا كيز فقط.
    Çesmeler, uzun koridorlar ve botanik bahçeleri, ve hatta içi Hindistan ve Afrika'dan getirilen hayvanlarla dolu bir hayvanat bahçesi de vardi. Open Subtitles كانت هناك نافورات وصفوف من الأشجار، وحدائق نباتية وحتى حديقة مع حيوانات... من الهند و جنوب الصحراء الكبرى في افريقيا.
    - Birisi öldürülecek... ve sen tarihöncesinden kalma hayvanlarla boşa zaman geçiriyorsun. Open Subtitles شخص ما سيُقتل... وأنت تضيع الوقت مع حيوانات ما قبل التاريخ.
    Diğer hayvanlarla birlikte olmaya alışık değil. Open Subtitles لم تعتد أن تكون مع حيوانات آخرى،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more