"مع ذلك فقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yine de
        
    yine de onların dediği gibi bu ikbal çocuklarına kalmayacak. Open Subtitles مع ذلك فقد قلن إن العرش لن يؤول إلى نسلك
    yine de kuyumcudaki insanlar çok yaklaştılar. Open Subtitles مع ذلك فقد حاول العاملون في متجر المجوهرات فعل ذلك
    Bu nedenle, bizim çalışmamızdaki rakamlara ihtiyatla yaklaşmalısınız ama yine de bize," cesur yeni finans dünyasının" kışkırtıcı bir resmini veriyor TED لذا عليك أن تأخذ الأرقام الدقيقة في دراستنا مع بعض الشك، مع ذلك فقد "قدمت لنا لمحة جذابة لعالم مالي جديد وشجاع."
    yine de çok geç, değil mi? Open Subtitles مع ذلك, فقد فات الأوان الآن, أليس كذلك؟
    yine de bizden daha iyi vakit geçiriyorlardı. Open Subtitles و مع ذلك فقد إستمتعوا بالوقت أكثر منا
    yine de onlara minnettarım. Sizi buraya getirdiler. Open Subtitles انا ممتن لهم مع ذلك فقد أحضروك الى هنا
    yine de onlara minnettarım. Sizi buraya getirdiler. Open Subtitles انا ممتن لهم مع ذلك فقد أحضروك الى هنا
    Bak Bobo, oltayı attın, tekneye de aldın ama yine de gitti! Open Subtitles يا (بوبي) أنت امسكته بالسنارة وأدخلته إلى القارب ولكن مع ذلك فقد هرب
    Ama yine de unuttun yani bizi. Open Subtitles مع ذلك فقد نسيتنا
    yine de bu bir ön uyarıydı. Open Subtitles و مع ذلك فقد تم إنذاركم
    Ama yine de geldiniz Open Subtitles ولكن مع ذلك فقد جئت
    yine de yanılmış olabilirler. Open Subtitles مع ذلك فقد يكونا مخطئين
    Fakat yine de gitti. Open Subtitles لكنه مع ذلك فقد ذهب.
    yine de bütün filmlerini izledim. Open Subtitles مع ذلك فقد شاهدت كل أفلامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more