Özel şirketlerle ortak çalıştık, satış temsilcilerinden hangilerinin işlerine devam edebileceklerini sorduk. | TED | عقدنا شراكة مع شركات خاصة وتساءلنا، أي من أولئك البائعين يمكنهم الحفاظ على عمله؟ |
Anlaşılamayan ve gizli hükümleri olan anlaşmalar yapan şirketlerle iş yapmamıza imkan yok. | TED | لا يوجد مجال يلزمنا لممارسة العمل مع شركات لديها إتفاقات مع فقرات غامضة وليست واضحة. |
CA: Bu odadaki bir çok şirketle de birlikte çalışıyorsun, programlarına kimler katılabiliyor? | TED | ك.أ: وأنتم تشتغلون مع شركات بعضها موجود في هذه الغرفة ممن يرحبون بخرِّيجات البرنامج؟ |
Hatta tek tek şirketle çalışmak da büyük ihtimalle işimize yaramayacak. | TED | حتى العمل مع شركات فردية على الأغلب لن يوصلنا للهدف. |
Diğer nakliyat şirketleriyle ne pazarlık, ne de çatışma yaşandı. | Open Subtitles | ليست مِن أعمال الكُداح وليست مُناوشات مع شركات النقل الأخرى |
Popülarite açısından ilaç sektörü, sigara ve silah şirketleriyle atbaşı gidiyor. | TED | في الواقع، من حيث الشعبية، فإنها تتساوى في المرتبة مع شركات التبغ ومصنّعو الأسلحة. |
Dünya üzerindeki devletlerin çoğu, postanelerin para gönderme şirketleri ile özel ortaklık kurmalarına izin veriyorlar. | TED | معظم الحكومات حول العالم سمحت لمكاتب البريد بعقد الشراكات الخاصة مع شركات تحويل النقود |
Düzelmeye başladığımdan beri araba şirketleri ile çalışıyorum. | Open Subtitles | منذ ان اصبحت نزيها و نظيفا كنت اعمل مع شركات السيارات |
Bu davada 60 milyon kazandık Uluslar arası şirketlerle kazancımız 1000 milyonu buldu | Open Subtitles | ل1000 مَلايِين قد وصلنا تعاملات مع شركات دوليّة. |
Aslında, biz zaten büyük şirketlerle görüşme sürecindeyiz. | Open Subtitles | في الواقع نحن بالفعل لدينا مناقشات مع شركات كبرى |
Bu konuyu başka şirketlerle de görüşüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتباحثون مع شركات أخرى بشأن هذا الأمر؟ |
Becerikli ve işine kendini adamış yenilikçi şirketlerle çalışmak istiyor. | Open Subtitles | انه يريد ان يعمل مع شركات مُبتكرة اذكياء وملتزمين |
Hapishaneler mahkum iş gücünü neredeyse hiç karşılığı, kullanan büyük şirketlerle anlaşıyorlar. | Open Subtitles | تتعاقد السجناء مع شركات كبرى تستخدم كدح السجين دون مقابل |
Saatlerce sigortacılarla ve bir sürü şirketle oturup onların risk hakkındaki fikirlerini ve bunun ne kadar yenilikçi olduğunu dinlemek, daha önce akıllarına gelmemişti. | TED | ساعات وساعات من الجلوس مع شركات التأمين وشركات كثيرة وأفكارهم حول المخاطر وكيف أن هذا مبتكر تماماً, أنهم لم يفكروا فيه من قبل. |
Kayıt şirketleriyle bağlantı kuracağını söyledi, beni yıIdız yapacaktı. | Open Subtitles | قال إن لديه علاقات مع شركات إنتاج و إنه سيصنع مني نجمة |
İnsanlara kendi sigorta şirketleriyle benzer sorunlar yaşayıp yaşamadıklarını sordum. | Open Subtitles | أسأل الناس إذا كان عندهم أي قصص مماثلة حول المشكلات مع شركات تأمينهم |
Sigorta şirketleriyle yaşanan karışıklıklar nedeniyle artık ilaç tedarik edemeyeceğim. | Open Subtitles | بسبب المشاكل .. مع شركات التأمين .. أننى لن أتمكن من توفير الدواء مرة أخري |
-Kayır şirketleri ile başın derde girecek evlat. | Open Subtitles | لديك مشكلة مع شركات التسجيل يا بني |