"مع شركات" - Translation from Arabic to Turkish

    • şirketlerle
        
    • şirketle
        
    • şirketleriyle
        
    • şirketleri ile
        
    Özel şirketlerle ortak çalıştık, satış temsilcilerinden hangilerinin işlerine devam edebileceklerini sorduk. TED عقدنا شراكة مع شركات خاصة وتساءلنا، أي من أولئك البائعين يمكنهم الحفاظ على عمله؟
    Anlaşılamayan ve gizli hükümleri olan anlaşmalar yapan şirketlerle iş yapmamıza imkan yok. TED لا يوجد مجال يلزمنا لممارسة العمل مع شركات لديها إتفاقات مع فقرات غامضة وليست واضحة.
    CA: Bu odadaki bir çok şirketle de birlikte çalışıyorsun, programlarına kimler katılabiliyor? TED ك.أ: وأنتم تشتغلون مع شركات بعضها موجود في هذه الغرفة ممن يرحبون بخرِّيجات البرنامج؟
    Hatta tek tek şirketle çalışmak da büyük ihtimalle işimize yaramayacak. TED حتى العمل مع شركات فردية على الأغلب لن يوصلنا للهدف.
    Diğer nakliyat şirketleriyle ne pazarlık, ne de çatışma yaşandı. Open Subtitles ليست مِن أعمال الكُداح وليست مُناوشات مع شركات النقل الأخرى
    Popülarite açısından ilaç sektörü, sigara ve silah şirketleriyle atbaşı gidiyor. TED في الواقع، من حيث الشعبية، فإنها تتساوى في المرتبة مع شركات التبغ ومصنّعو الأسلحة.
    Dünya üzerindeki devletlerin çoğu, postanelerin para gönderme şirketleri ile özel ortaklık kurmalarına izin veriyorlar. TED معظم الحكومات حول العالم سمحت لمكاتب البريد بعقد الشراكات الخاصة مع شركات تحويل النقود
    Düzelmeye başladığımdan beri araba şirketleri ile çalışıyorum. Open Subtitles منذ ان اصبحت نزيها و نظيفا كنت اعمل مع شركات السيارات
    Bu davada 60 milyon kazandık Uluslar arası şirketlerle kazancımız 1000 milyonu buldu Open Subtitles ل1000 مَلايِين قد وصلنا تعاملات مع شركات دوليّة.
    Aslında, biz zaten büyük şirketlerle görüşme sürecindeyiz. Open Subtitles في الواقع نحن بالفعل لدينا مناقشات مع شركات كبرى
    Bu konuyu başka şirketlerle de görüşüyor musunuz? Open Subtitles هل تتباحثون مع شركات أخرى بشأن هذا الأمر؟
    Becerikli ve işine kendini adamış yenilikçi şirketlerle çalışmak istiyor. Open Subtitles انه يريد ان يعمل مع شركات مُبتكرة اذكياء وملتزمين
    Hapishaneler mahkum iş gücünü neredeyse hiç karşılığı, kullanan büyük şirketlerle anlaşıyorlar. Open Subtitles تتعاقد السجناء مع شركات كبرى تستخدم كدح السجين دون مقابل
    Saatlerce sigortacılarla ve bir sürü şirketle oturup onların risk hakkındaki fikirlerini ve bunun ne kadar yenilikçi olduğunu dinlemek, daha önce akıllarına gelmemişti. TED ساعات وساعات من الجلوس مع شركات التأمين وشركات كثيرة وأفكارهم حول المخاطر وكيف أن هذا مبتكر تماماً, أنهم لم يفكروا فيه من قبل.
    Kayıt şirketleriyle bağlantı kuracağını söyledi, beni yıIdız yapacaktı. Open Subtitles قال إن لديه علاقات مع شركات إنتاج و إنه سيصنع مني نجمة
    İnsanlara kendi sigorta şirketleriyle benzer sorunlar yaşayıp yaşamadıklarını sordum. Open Subtitles أسأل الناس إذا كان عندهم أي قصص مماثلة حول المشكلات مع شركات تأمينهم
    Sigorta şirketleriyle yaşanan karışıklıklar nedeniyle artık ilaç tedarik edemeyeceğim. Open Subtitles بسبب المشاكل .. مع شركات التأمين .. أننى لن أتمكن من توفير الدواء مرة أخري
    -Kayır şirketleri ile başın derde girecek evlat. Open Subtitles لديك مشكلة مع شركات التسجيل يا بني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more