"مع مرور الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamanla
        
    • zaman içinde
        
    • zaman geçtikçe
        
    • zamana göre
        
    • zaman içindeki
        
    • zaman içerisinde
        
    Belki de Bordo şarabı gibi zamanla daha iyiye gideriz. Open Subtitles ، مثل عنب بوردو قد نتحسن أكثر مع مرور الوقت
    Her Cumartesi sabahı kahve içmek için buluşuruz. zamanla buluşmalar azalır tabii. Open Subtitles سنتقابل كلّ صباح سبتٍ في المقهى، أقل فأقل مع مرور الوقت بالطّبع.
    Genişlemesi zamanla gittikçe artıyor ve bu durumda, uzay zamanın büyük çapta parçalandığı yerde evren yıkıcı bir artış yaşayacak. Open Subtitles توسعه باكبر سرعة من قبل مع مرور الوقت. وفي هذا السيناريو، الكون سينتهي بكارثة. حيث يقع الزمان على أوسع نطاق.
    Bir hastaneye gelirseniz size bakmak için kaç klinisyen gerektiğini ve bunun zaman içinde nasıl değiştiğini araştıran bir çalışma yapıldı. TED وهناك دراسة حيث أنهم يتطلعون في العيادات كم استغرق العناية لك إذا وصلت إلى مستشفى، كما أنها تغيرت مع مرور الوقت.
    Her bir an veya fotoğraf, zaman geçtikçe anılarımızın elle tutulabilir bir parçasını temsil eder. TED تمثلُ كل لحظة أو صورة قطعة حقيقية ملموسة من ذكرياتنا مع مرور الوقت.
    Daha faydalı olabilecek veya zamanla daha sorunlu olabilecek teknolojinin görünümleri hakkında ön görü ile iletişim kurabiliriz. TED يمكننا التواصل مع البصيرة عن جوانب التكنولوجيا التي سوف تكون مفيدة اكثر او التي قد تكون اكثر صعوبة مع مرور الوقت.
    zamanla birkaç balık kalınca, buna taban seviyesi deriz. TED مع مرور الوقت لدينا بضع أسماك متبقة ونظن أن هذا هو خط الأساس.
    Yani bunları zamanla modelleyebiliriz. TED إذن نستطيع نمذجة هذه الأشياء مع مرور الوقت
    Nil nehri Ijjtawy şehrin tam yanından akıyordu, ve doğuya doğru zamanla kayınca ve değişince, şehrin üzerini kapladı. TED كان نهر النيل يتدفق تماما إلى جوار مدينة إيتجتاوي، وبتحوله وتغيره وتحركه مع مرور الوقت نحو الشرق، غطى المدينة من فوق.
    Ben de zamanla bununla baş etmek için beklenmedik bir yöntem geliştirdim. TED لذا مع مرور الوقت طورتُ آلية تأقلم غير متوقعة.
    Chris Anderson: Peki işçilerin konuşmaları genelde hayatın zorluğu ve kötü oluşu üzerine miydi yoksa konuşmalarında hayatlarında bir ilerleme olduğu, her şeyin zamanla daha da güzel olacağı inancı mı hakimdi? TED ك.أ : هل كان هناك شعور منهم عبر القصص بأن الأمور كانت صعبة وسيئة، أو كان هناك رواية على شاكلة نمو في المستوى، بحيث أن الأمور مع مرور الوقت ستتحسن إلى الأفضل؟
    Ekonomik durum iyi olsun yada kötü olsun pek değişmez zamanla da pek değişmez. TED أنها لا تختلف كثيرا عن الاقتصاد في الدولة سواء كان ضامراً أو مزدهراً و لا تختلف كثيراً مع مرور الوقت.
    Ancak zamanla; takım, yürütme ve uyum yeteneğinin fikirden çok daha önemli olabileceğini kavradım. TED و لكن مع مرور الوقت وصلت بتفكيري الي أن ربما الفريق ، التنفيذ و القدرة علي التكيف هذه الأشياء تعد اهم من الفكرة نفسها.
    Ve fiyatlar düştükçe kazancın zamanla arttığını görüyoruz. TED ونحن نرى الأرباح ترتفع مع مرور الوقت كما ينزل الثمن.
    Bu tezler de zamanla zayıflamanın aksine güçleniyorlar. TED وتزدادُ هذه النقاشات قوةً وليس ضعفًا مع مرور الوقت.
    zamanla o ahenk hâlindeki şehir, bir çember boyunca uzanan azınlık mahalleleriyle bir şehir merkezine dönüştü TED مع مرور الوقت تحولت المدينة الموحدة إلى مركز مدينة بأحياء متباينة على طول محيطها.
    Şarkılar, birimler veya ifadeler eklendiğinde, değiştirildiğinde veya bırakıldığında zamanla gelişir. TED تتطور الأغاني مع مرور الوقت حيث يتم إضافة أو تغيير أو إلغاء الوحدات أو العبارات.
    Bunları zaman içinde değişip büyüyecek canlı sanat eserleri olarak görüyorum. TED أرى هذه على أنها أعمال حيّة. تتحول وتكبر مع مرور الوقت
    Bu arada atını kurtarırken harcadığı zaman içinde, krallığı çökmüş. Open Subtitles لكن مع مرور الوقت تخلى عن جواده وضاعت مملكته وأستسلم
    Başka bir denetleme için daha yıllar vardı, böylece zaman içinde kayıtları düzenleyip eksik hiçbir şey bırakmamış olacaktı. Open Subtitles كانت ستمضي سنوات قبل ان يفتشو مرة اخرى كي يستطيع تصحيح سجلاته مع مرور الوقت لجعل كل شيء صحيحاً
    zaman geçtikçe bu insanlarla ilgili anılarım bulanıklaşıyor. TED وتلاشت ذكرى هؤلاء الأشخاص مع مرور الوقت.
    Planet'in ikinci görevi ise gezegendeki tüm nesneleri zamana göre dizinlemek ve internette aranabilir kılmak. TED مهمة الكوكب 2 هي فهرسة جميع الكائنات على كوكب الأرض مع مرور الوقت وجعلها قابلة للاستعلام.
    500 görsel üzerinden hızlandırılmış izleme yapabilir ve zaman içindeki büyük değişiklikleri görebilirsiniz. TED أو يمكنك إنشاء شريط مرور زمني من خلال الصور الـ 500 التي لدينا وتشاهد ذلك التغيير الكبير مع مرور الوقت.
    zaman içerisinde başarılı olurlar ama istedikleri kadar değil. TED مع مرور الوقت سينجحون لكن ليس تمامًا كما يريدون أن يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more