Ama Kendime karşı dürüst olduğumda bu öpüşme meselesini büyütmemin sebebi... | Open Subtitles | لكن إذا كنت صادق مع نفسي سبب أستمراري بالتذكير بقبلتنا هو |
Ama sonra, bu konuyu düşündükçe, Kendime karşı daha dürüst olmam gerekti. | TED | ولكن بعد ذلك، كلما فكرت في ذلك ، كلما كان علي أن أكون صادقة مع نفسي. |
ve kendi kendimle bir pazarlık yaptım eğer kendimi mükemmel yapma adına iki misli uğraşırsam ve bir daha asla diğer bir hata yapmazsam, lütfen sesleri durdur. | TED | قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات. |
(Gülüşmeler) Hatırlıyorum da, kendi kendime oynadığım bir tür oyundu bu, sıkılınca kendimi neşelendirmek için yapardım. | TED | أتذكر أنها كانت لعبة اعتدت على لعبها مع نفسي لتسلية نفسي إذا شعرت بالملل أو الإحباط |
Çünkü insanlar bana gizlice bakıp kendi kendime konuştuğumu sanacaklar. | Open Subtitles | لأن الناس بدوؤا يحدقون بي ويظنون بأنني أتحدث مع نفسي |
Uzun zaman önce aynada kendi kendime aynı konuşmayı yapıyordum. | Open Subtitles | لقد خضت نفس الحوار منذ زمن مع نفسي في المراة |
Dışarıda işte. Yemek yedim, Kendi başıma. Biraz Kendi başıma zaman geçirmek istedim. | Open Subtitles | تناولت الغداء، مع نفسي فقط بعض الوقت لنفسي |
İzninle, biraz kendimle yalnız kalmak istiyorum, odamda. | Open Subtitles | هل تمانعيني لو قضيت بعض الوقت مع نفسي في غرفتي |
Bu adama kendimi affettirmeliyim. Yoksa kendimle barışık yaşayamam. | Open Subtitles | عليّ التعويض على ذلك الرجل، لن أستطيع التعايش مع نفسي |
En önemlisi de, Kendime karşı dürüst olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | والأهم من ذلك, أحاول أن أكون صادقاً مع نفسي |
O kadar sene burada öğretmenlik yapınca Kendime karşı açık olmam gerekiyordu. | Open Subtitles | التدريس هنا كل هذه السنوات يجب ان اكون صريحا مع نفسي |
Bu programda Kendime karşı yumuşak olamam. | Open Subtitles | لا يمكننى التساهل مع نفسي في هذا البرنامج. |
Çünkü bu şirketi birlikte yönetelim dedik eğer bunu yapacaksak kimin hangi alanda iyi olduğu konusunda, Kendime karşı dürüst olmalıyım. | Open Subtitles | لأننا قلنا أننا سندير هذه الشركة معا, واذا كُنا سنفعل هذا, اذا عليّ أن أكون أمينا مع نفسي |
"kendimi bu duygudan korumaya çalıştım." | Open Subtitles | تجنبت الاعتراف المباشر بهذا الشعور تحت أي اسم , وأكثرت من المناجاة مع نفسي |
Ama seninle karşılaşmadan önce kendimi iyi hissediyor muydum bilmiyorum. | Open Subtitles | لكنني أجهل كم كنتُ على ما يرام مع نفسي قبل أن ألتقيكِ. |
Benim de zor durumda kalıp kendi kendime konuştuğum oldu. | Open Subtitles | كنت في أماكن عسيرة، وخضت في بضع محادثات مع نفسي |
Sinirlenme. kendi kendime konuşmak istemedim sadece. | Open Subtitles | لا تنزعج, انا فقط لا ارغب بالتحدث مع نفسي |
Küçükken, ben de Kendi başıma oynardım. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة، كنتُ ألعب مع نفسي أيضاً |
Bana dadılık taslama. Biraz yalnız kalmam lâzım. | Open Subtitles | لا ترعاني كالطفل أحتاج وقتاً أقضيه مع نفسي |
Ama kendimle barışık yaşamak adına bir yol buldum | Open Subtitles | لكنّي وجدت الطريقة التى أتعايش بها مع نفسي |
Benim romancı olmam için kendimle bir anlaşma yapıp ticari açıdan geçen yüzyılda ölmüş bir meslekte vasatlığı kabul etmiş olmam gerekirdi. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أعقد صفقة مع نفسي ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي |
Bak, bunu sana söylersem, kendimle yaşayamam yani. | Open Subtitles | أنظر، لو كنت سأخبرك، لن.. لن أستطيع التعايش مع نفسي |