Annesi öldükten sonra babasıyla birlikte o da gitti. | Open Subtitles | لذا، بعدما ماتت والدتها، غادرت مع والدها. |
Muayene olmak için gittiğini iddia etti ve kızını babasıyla birlikte bırakmak zorunda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | و كان يجب أن تترك إبنتها خلفها مع والدها |
Kız, babasıyla birlikte bakıcıyla kaldı orada. | Open Subtitles | البنت بقيت مع والدها وجليسة الأطفال هناك |
Cece şu anda babasıyla beraber, gülüyor ve mutlu. | Open Subtitles | سيسي مع والدها الآن و هي سعيدة و تضحك لي |
İki çocuğum arkadaşlarına yatıya gitti, birisi de babasıyla beraber. | Open Subtitles | لديطفلانفي حفلةالبيجاما، و أخرى مع والدها |
Ajan Callen, Riley babasının yanında Ben'le birlikte. Doğuda. | Open Subtitles | أيُّها العميل "كالين" إنَّ رايلي متواجدةٌ مع والدها "بين" في الشرق |
Babasıyla arası biraz açık. Kendi psikoloğu düşünsün. | Open Subtitles | ان لديها مشكلة حقيقية مع والدها |
Eşinin geçen bahardaki ölümü, Veronica'nın Birleşik Devletler'e dönmesine ve baba-kızın barışmasına neden olmuştu. | Open Subtitles | ماتت زوجته الربيع الماضي مما أثار عودة (فيرونيكا) للولايات المتحدة و عادت الابنة للعيش مع والدها بعد سنوات من الغربة |
Annem genç kızken küçük bir çiftlikte babasıyla birlikte yaşıyormuş... | Open Subtitles | عاشت مع والدها على القليل من المزرعة. أعتقد الحظيرة ل لا يزال قائما. |
babasıyla birlikte yaşıyor ve güreş kulübüyle ilgileniyor. | Open Subtitles | وهي تعيش مع والدها و تبدوبعدناديالمصارعة. |
babasıyla birlikte olamayacak kadar genç olduğumu düşündü. | Open Subtitles | فكرت في أني كنت أصغر من أن أكون مع والدها. |
Bu da Neda, sadece birkaç hafta önce babasıyla birlikte katıldığı bir gösteri de vurularak öldürülen İranlı kız, doğal olarak, YouTube neslinin şimdiki odak noktası olmuş durumda. | TED | هذه ندى، الشابة الإيرانية التي قتلت أثناء المظاهرت مع والدها في إيران قبل أسابيع قليلة فقط، وهي الآن تحت الضوء، وهي على حق، لجيل اليوتيوب. |
babasıyla birlikte yaşıyor. | Open Subtitles | هي تعيش مع والدها |
Tessa, dört yıldır lösemiyle mücadele veriyor, ve bu konuyu konuşmak üzere babasıyla birlikte buradalar. | Open Subtitles | لقد صارعت (تيسا) سرطان الدم خلال الأربع سنوات الماضية، وهي هنا مع والدها للتحدّث عن ذلك. |
Büyük büyükannem. babasıyla birlikte. | Open Subtitles | جدّة جدّتي مجدداً مع والدها |
O iyi. babasıyla beraber. | Open Subtitles | انها بخير ، انها مع والدها انها بخير |
Sonia altınların yerinin babasıyla beraber ölmesini istemedi. | Open Subtitles | ولم تريد سر موقع الذهب يموت مع والدها |
babasıyla beraber bir kreasyon demek. | Open Subtitles | عمل الأزياء مع والدها |
Böylece Nadia babasının yanında büyüyebildi. | Open Subtitles | بحيث نادية يمكن أن تكبر مع والدها. |
Bence Ted aileyi tanıyordu ve ona göre küçük kızın babasının yanında kalması daha iyiydi. | Open Subtitles | ، أؤمن بأن (تيد) عرف العائلة .. وأحس أن الفتاة ستكون بحال أحسن مع والدها |
Babasıyla arası çok arızalı. | Open Subtitles | تعاني من مشاكل متأصلة مع والدها. |
Eşinin geçen bahardaki ölümü, Veronica'nın Birleşik Devletler'e dönmesine ve baba-kızın barışmasına neden olmuştu. | Open Subtitles | ماتت زوجته الربيع الماضي مما أثار عودة (فيرونيكا) للولايات المتحدة و عادت الابنة للعيش مع والدها بعد سنوات من الغربة |