O hastalık taşıyan bir sinekti. İmparatoriçe ve o Mağribi gibiydi. | Open Subtitles | فقد كانت ذبابة بشعة سوداء على شاكلة مغربي الإمبراطورة |
Oraya git. İmparatorun sarayında şeytan Mağribi'nin işbirlikçisi bir kraliçe var. | Open Subtitles | واذهبي معهما إلى بلاط الإمبراطور لتجدي فيه ملكة يخدمها مغربي |
Kötü kalpli Mağribi'nin benzeri de olsa gerek. | Open Subtitles | لا ينقصكم إلا وجود مغربي بينكم |
- Hepsi Faslı olduğumuz için! - Siktir lan, sen Faslı bile değilsin! | Open Subtitles | ـ كل هذا بسبب اننا مغاربة ـ تبا لهم ، انا لست مغربي |
Geçen yıl öğrendik ki, örneğin, Fas Hükûmeti tarafından Faslı gazetecileri hedef almak için kullanıldı. | TED | العام الماضي تعلمنا, على سبيل المثال, انه تم استعمالها لتعقب صحفي مغربي بواسطة الحكومة المغربية. |
Sahibi, Merabi, bir polis muhbiri. | Open Subtitles | المالك (مغربي)، هو شرطي مخبر... |
O bebeği Tamora doğurdu. Onu şeytan ruhlu Mağribi'den peydahladı. | Open Subtitles | (الذي أنجبته (تامورا من نسل مغربي كافر |
Mağribi. | Open Subtitles | مغربي |
Bilenler veya bilmeyenler için, French Montana Faslı. | TED | ولمن يعرفون هذا ولمن يجهلونه أيضًا: (فرنش مونتانا) مغربي. |
O Faslı moruklar. Kusura bakma ama isimlerini hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | غبي مغربي, لا اذكر اسمه |
Yani sen Faslı değilsin. | Open Subtitles | انت لست مغربي ؟ |
Faslı bir adam tanıyordum. | Open Subtitles | عَرفتُ a رجل مغربي مرّة. |
- Merabi'yi değil mi? | Open Subtitles | -ليس (مغربي)؟ |