Seni ve eski karını aptal yerine koydu.Senin nişanlında gözü olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | لقد جعلك تبدو مغفلاً أنت وزوجتك السابقة ولدية خطط أيضاً لخطيبتك |
Onlara inanmak için gerçekten aptal olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تكون مغفلاً حقاً حتى تقع فريسة لهؤلاء |
Önümüzdeki 1000 sene boyunca aptal olmamaya çalışabilirsin, ama daima aptal kalacaksın. | Open Subtitles | يمكنك محاولة ألا تكون مغفلاً طوال الألف السنة القادمة إلا إنك ستظل مغفلاً للأبد |
Bunları koyamayız. İnsanlar beni ahmak sanır. | Open Subtitles | لا يمكن أن نبوح بذلك، سيظن الناس أني كنت مغفلاً. |
Fırsatım varken teklif ettiği deli maceraya atılmamakla aptallık ettim. | Open Subtitles | كنت مغفلاً بعدم الاستثمار في مغامرته المجنونة عندما سنحت الفرصة |
Üzgünüm. Götlük ettim ve ciddi değildim. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك. |
Ama herkesin önünde kendini aptal durumuna düşüreceksin. | Open Subtitles | كلا، لكن أنت من سيجعل من نفسه مغفلاً أمام كل البلدة و المدرسة والأصدقاء |
Eğer bir aptal olarak kalmak istiyorsan, hayatını acı içinde geçirmek senin gerçekliğin olacaktır. | Open Subtitles | إذا بقيت مغفلاً, ستعيش وأنت تعاني مرارة ألم الحقيقة |
Eğer bu akıllı olmak anlamına geliyorsa, hayatımın sonuna kadar aptal olarak kalmayı tercih ederim! | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني أن أكون واعياً أفضل أن أبقى مغفلاً ما حييت |
Tabi ya, binlerce kilometreden sonra ilk kez önüme bir kız çıkıyor... ...beni aptal yerine koyuyor, elimden çiftemi çalıyor ve bana güvenemeyeceğini söylüyor. | Open Subtitles | مؤكد، أول فتاة ألتقي بها بعد آلاف الأميال، تجعل مني مغفلاً تسرق بندقيتي، وتقول إنني الذي لا أستحق الثقة |
Selam. aptal gibi görünmeden ukulele çalmak zor iş. | Open Subtitles | ،مرحباً من الصعب العزف على القيثارة الصغيرة بدون أن تبدو مغفلاً |
Şimdi yine kendimi aptal durumuna düşüreceğim. | Open Subtitles | والآن سأجعل من نفسي مغفلاً ثانيةً. |
aptal olma! Çocuğu sana geri vermezler. | Open Subtitles | لا تكن مغفلاً لن يعطوك طفلك فى المقابل |
Nasıl bu kadar aptal olabildin? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تكون مغفلاً هكذا؟ |
Hadi. aptal olma. Ben yüksekten korkarım. | Open Subtitles | هيا لا تكن مغفلاً أنا أخاف المرتفعات |
Ama bence senin iş kazası dediğin şey kendini aptal yerine koymaktan başka bir şey değil. | Open Subtitles | لكن ما يتجلى لي الذي تطلق عليه "المقدار المخصوم" هو عبارة عن جعل نفسكَ مغفلاً |
Yani adamın ahmak olduğunu söyledin ama sonuçta birini de öldürmedi ya. | Open Subtitles | أعني، لقد قلتَ بأنَّ هذا الرجُلِ مغفلاً لكنّ الأمرٌ ليس مثل كأنّه قتل شخصاً ما |
Buraya bir polis olarak geldim, yani kendime pek... yakıştıramıyorum ama... gerçekten istediğim bir şeyi... yapmazsam da aptallık... etmiş olacağım... yani seninle buluşabilir miyiz? | Open Subtitles | رباه، أشعر أني مغفلاً لأقوم بذلك منذ أتيت إلى هنا كضابط بالقانون في هذا الموقف وكل شيء |
Üzgünüm. Götlük ettim ve ciddi değildim. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك. |
Şey, ben salak değilim. | Open Subtitles | لست مغفلاً |
Kartlarını doğru oyna, enayi olma tamam mı, ben de senin için burada bir yer ayarlayayım. | Open Subtitles | إلعب اوراقك بالطريقة الصحيحة لا تكن مغفلاً حسناً, و سأبحث لك عن مكانٍ هنا |
Evet, "geçmişteki ben"in Hıyarın teki olmadığını bilmek güzel, değil mi? | Open Subtitles | حسناً ، من الجيد معرفة أنني بالماضي لم اكن مغفلاً كليا ، صحيح؟ |
Hayır, hayır, ondan çok önce aptaldım. | Open Subtitles | لا كنت مغفلاً قبل قيامي بذلك بوقت طويل |
- Adam ispiyoncunun ta kendisiymiş. | Open Subtitles | . بلا ريب لقد كان مغفلاً |