Neden konser vermeye ta Şeytan İbriği'ne geldiniz? | Open Subtitles | هل لي بسؤال؟ لماذا أتيتم للعزف في بلدة مغلاة الشيطان النائية |
Şeytan İbriği'nde ne zaman biri ölse her şey duruyor. | Open Subtitles | أعني ، كما لو كان شخص واحد توفى في مغلاة الشيطان ، مثل توقف الوقت |
Bütün ülke Şeytan İbriği olaylarına büyük trajedi gözüyle bakıyordu. | Open Subtitles | الدولة بآسرها واست بألم شديد" "بلدة مغلاة الشيطان في مُصيبتها |
"Şeytan İbriği" çarpık bir isim ama adını bir şelaleden almış. | Open Subtitles | "أطلقوا على هذا المكان اسم مغلاة الشيطان" "المكان مُسمى على اسم شلال" |
- İyi akşamlar, Şeytan Gölü. - Şeytan İbriği. | Open Subtitles | "مساء الخير ، سكان "بحيرة الشيطان - مغلاة الشيطان - |
Bu gün Şeytan İbriği için kederli bir gün. | Open Subtitles | ...هذه أيام سود يوم أسود حل بـ مغلاة الشيطان |
Geçen geceki Şeytan İbriği trajedisinden sağ kurtulan yerel grup. | Open Subtitles | "أبطال المأساة الغير مُحتملة" "... في "مغلاة الشيطان" ليلة أمس" |
Şeytan İbriği'ndeki bütün çocuklar dans için hazırlanıyordu. | Open Subtitles | في جميع أنحاء بلدة مغلاة الشيطان" "إستعد الجميع لحفلة الرقص |
...Şeytan İbriği'nde gerçekleşen olayda... | Open Subtitles | "... وكان الحريق في مغلاة الشيطان ليلة أمس" |
Bu gece Şeytan İbriği'nden Jennifer'ı kurban etmek için toplandık. | Open Subtitles | (للتضحية بجسد (جينيفر "من "مغلاة الشيطان |