"مغناطيسية" - Translation from Arabic to Turkish

    • manyetik
        
    • mıknatıs
        
    • mıknatıslı
        
    • jeomanyetik
        
    • manyetizma
        
    Başka bir galaksideki başka bir gezegene manyetik pusula mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟
    Bu enerji, jeolojik, manyetik ya da herhangi bir şey olabilir. Open Subtitles ربما تكون هذه الطاقة جيولوجية أو مغناطيسية أو ربما شئ آخر
    Anahtarın açılışıyla, serebral korteksine saniyenin onda biri süren manyetik bir darbe verir. Open Subtitles وبنقرة مفتاح كهربي يرسل نبضة مغناطيسية إلى قشرة المخ تستمر عشراً من الثانية
    " Lisa'nın mıknatıs gibi gözleri artık boş bakıyor." Open Subtitles عيون ليسا. تبدو احيانا مغناطيسية والآن تبدو فارغة
    KS: eminim siz mühendisler alüminyumun metal olduğu halde manyetik olmadığını biliyorsunuzdur. Alüminyum tüpün üstüne mıknatıs damlattığınızda baklenmedik birşey gerçekleşiyor. TED ك.ش: إذن أنا متأكد أن المهندسين منكم يعرفون أنه وبالرغم من أن الألمنيوم معدن، فإنه ليس بمادة مغناطيسية. لكن أمرا غير متوقع يحدث حين ترمي مغناطيسا نزولا في أنبوب ألمنيوم.
    Ticari amaçlı güvenlik sistemlerinin pek çoğu mıknatıslı sensörler kullanır. Open Subtitles أغلب أنظمة الأمن التجارية تستعمل حساسات مغناطيسية
    Taçküre atılımları, jeomanyetik fırtınalar. Open Subtitles إنبعاثات كتلية إكليلية و عواصف مغناطيسية
    manyetizma veya değil, davranışımı savunamam. Open Subtitles لا أستطيع الدفاع عن سلوكي المغناطيسية و غير مغناطيسية
    Minibüsün yanına bir motosikletli geldi ve araca manyetik bir şey yapıştırdı. Open Subtitles دراجة بخارية ظهرت فجأة بجوار الشاحنة و ضعوا قنبلة مغناطيسية على الجانب
    Güneş'ten Dünya'yı yüksek hızlı atomaltı parçacıklarla bombalayan büyük manyetik kopmalara güneş patlamaları denir. TED التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة.
    En ucuzu olan manyetik bellekte veriler, manyetik film ile kaplanmış dönen bir diskte manyetik olarak saklanır. TED التخزين المغناطيسي والذي هو الأرخص ثمنا. البيانات يتم تخزينها كنموذج مغناطيسي كقرص مطلي بطبقة مغناطيسية
    Bir mikrobaloncuk düşünün, ilaç ve manyetik maddelerle dolu olsun, kan dolaşımımıza enjekte edilsin. TED تخيل فقاعة ميكروسكوبية معبأة بمزيج من الدواء وجسيمات مغناطيسية وحُقِنت في مجرى الدم.
    Farklı renkler, farklı manyetik kutupluluğa sahiptirler, ve dizilişleri ortaya çıkan maddeyi benzersiz bir şekilde etkiliyor. TED كل لون مختلف له قطبية مغناطيسية مختلفة، والمتتالية تحدد بشكل فريد المخرجات.
    ve tanrıya şükür ki nöroloji uzmanımız başarıyor ve bu durum ortadaki resimde görülüyor, aura'nın yarısı kısa bir manyetik sinyal ile ortadan kaldırıldı. TED و فعلا، قام طبيب الأعصاب بمحوها، و هذا في الصورة الوسطى، نصف الهالة مُحيت بواسطة نبضات مغناطيسية قصيرة.
    Kapta 7 tane mıknatıs var. Open Subtitles عندي سبع كرات مغناطيسية في الصينية.
    Sue, ihtiyacımız olmayan bir mıknatıs için 5 dolar vermem. Open Subtitles سو , لن أدفع 5 دولار لأجل ملاحظة مغناطيسية نحن لا نحتاجها .
    Bin defa anlattım. Kolum mıknatıs olmuştu duvarlar da manyetikti. Open Subtitles ذراعي ، مرة مليون اخبرتك مغناطيسية كانت
    Kaya için ise hala varlığın değerini belirlemeye çalışıyoruz, ve bunu yapana kadar da etrafını mıknatıslı kulelerle çevireceğiz. Open Subtitles والآن بالنسبة للصخرة ، لا زلنا نحاول تحديد أهميتها بالنسبة للكيان ، وحتى نعرف سنحيط بها بأقطاب مغناطيسية
    (video)mıknatıslı elektronikler ve demirli kağıt. TED (فيديو) قطع إلكترونية مغناطيسية وورقة حديدية.
    Dünyadaki jeomanyetik alanların mistik güçleri yönlendirdiği düşünülüyor. Open Subtitles علامات مغناطيسية في الأرض يفترض أن تقوم بتوصيل القوة الغامضة
    1859'da büyük bir güneş püskürtüsünün yol açtığı bir jeomanyetik fırtına güneyde Roma'ya kadar auroralar oluşturdu. Open Subtitles عام 1859 ، إنطلقت عاصفة مغناطيسية أرضية من وَهَـجْ شمسي عظيم صنعت " أورورا " إمتدت بعيداً حتى جنوب روما
    Bir ölçekte manyetizma yarattığını biz sadece yeni anlamaya başladık. Open Subtitles تصنع مغناطيسية على نطاق لم نفهمه إلا مؤخّرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more