"مغيب الشمس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güneş batana
        
    • gün batımından
        
    • gün batımına
        
    • güneş batmadan
        
    • gün batımı
        
    • günbatımından
        
    • Güneş battıktan
        
    Drakula Güneş batana dek çocuklarını canlandıramaz. Open Subtitles لدينا الوقت سوف تمنح الحياه للأطفال بعد مغيب الشمس
    Güneş batana kadar çok daha uzaklara gitmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اصل لأبعد من هذا قبل مغيب الشمس
    Daha hızlı ilerlersek, 12'sinde gün batımından önce orada olabilirmişiz. Open Subtitles إذا ثبتنا وتيرة سريعة , يمكننا أن نصل هناك قبل مغيب الشمس يوم 12
    Ya da kız burada kalır, işini bitirirsin ve sonrasında ikiniz gün batımına araba sürersiniz. Open Subtitles الفتاة ستبقى هنا, لحين اتمامك العمل ثم ترحلان كلاكما عند مغيب الشمس
    Bu noktadan sonra, artık güneş batmadan onu öper. Open Subtitles حسن, بهذا المعدل, هو سوف يُقبِّلها قبل مغيب الشمس بالتأكيد.
    Güzel. gün batımı. Open Subtitles جيّد، مغيب الشمس
    Bugün bile, günbatımından sonra kıyıya çıkanlar, casus olarak varsayılır ve öldürülür. Open Subtitles وحتى الأن، كل من يدخل الساحل بعد مغيب الشمس قد يعتبر جاسوسا وقد يقتل
    Ve bunun nedeni, avlanma hünerlerini Güneş battıktan sonra göstermelerindendi. Open Subtitles و هذا لأنَّ براعتهم في الصيد تبلغ أشُدَّها بعد مغيب الشمس
    Güneş batana kadar en çok Şirin Çileği getiren kişi kazanır! Open Subtitles السنفور الذي يحضر أكبر كميّة توت سنفوريّ ! قبل مغيب الشمس سيفوز
    Güneş batana kadar yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء حتى مغيب الشمس
    Güneş batana kadar bekle. Open Subtitles إنتظر حتى مغيب الشمس
    Ruhlar bana Shangın geleceğini ve gün batımından önce Mulana evlenme teklif edeceğini söylüyor. Open Subtitles . الأرواح أخبرتنى أن شانج سيأتى وسيطلب يد مولان للزواج . مغيب الشمس
    Aslında gün batımından önce evlenme teklif edecek demiştin. Open Subtitles فى الواقع لقد كان رهانك على انه . سيطلبها للزواج قبل مغيب الشمس
    Yılın çoğunluğunda, Arabistan çok sıcak birçok insan gün batımından sonra daha faal. Open Subtitles ،لأغلب أوقات السنة شبه الجزيرة حارة حيث الناس يكونون في أوّج نشاطهم بعد مغيب الشمس
    Dedektif gün batımına kadar mı? Open Subtitles أيها المفتش بحلول مغيب الشمس ؟
    Onları teslim etmek için gün batımına kadar zamanın var. Open Subtitles لديك حتي مغيب الشمس لكي تسلمني دراجاتي
    Anlaşma yapmaya ve beni oyalamaya kalkışmayın. gün batımına kadar vaktin var. Open Subtitles لا صفقات, لا مماطلة لديك حتى مغيب الشمس
    Güneş batıncaya kadar burada kal. güneş batmadan dönmeye çalışacağız. Open Subtitles ابقي هنا حتى مغيب الشمس سنحاول الرجوع قبل ذلك
    güneş batmadan önce batıda açık hava şeritleri gördüm. Open Subtitles قبل مغيب الشمس , رأيت جزء صافياً من السماء تجاه الغرب.
    Unutma, gün batımı. Open Subtitles تذكّر: مغيب الشمس
    Lily'nin yemeğini mahvetmemesi için tokat günbatımından önce olmalı,... Open Subtitles على الصفعة أن تحدث قبل مغيب الشمس حتى لا تتداخل مع وجبة (ليلي)
    Güneş battıktan sonra nasıl bir kargaşa çıkacağını kim bilebilir? Open Subtitles من يدري أي نوع من الفوضى قد تظهر بعد مغيب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more