"مفردات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kelimeler
        
    • kelime haznesi
        
    • kelime dağarcığı
        
    • SÖZLÜĞÜ
        
    • sözlüğünde
        
    Kurban, merhamet gibi suçlarının kendi hataları olmadığını anlatan kelimeler arayın. Open Subtitles ابحثوا عن مفردات اساسية ضحية, رحمة, اي شيء يشير ان جريمتهم لم تكن بسببهم
    Çalismalar gösteriyor ki çocugun seçtigi kelimelerin %80'i evde kullanilan kelimeler. Open Subtitles الدراسات تظهر بقوة ان 80 بالمئة من مفردات الطفل يتم اكتسابها في البيت
    Madem kelime haznesi dar diyorsun peki o zaman nasıl oluyor da, bu kadar çok küfür mevcut? Open Subtitles هذه علامة مفردات صغيرة إذا لماذا يوجد الكثير من كلمات السباب؟
    Artı o, sınırlı kelime haznesi olan bir köpek. Open Subtitles مع مهارات مفردات محدودة
    Bunlar sadece daha geniş bir kelime dağarcığı olan yaşamın anlatabileceği hikâyelerden birkaçı. TED هذه بعض أنواع القصص فحسب التي سنراها في الحياة التي تحوي مفردات أكثر.
    Böylece İngiltere Kralı Büyük Alfred hip hop kralı Jay-Z'nin kullandığından oldukça farklı bir kelime dağarcığı ve dilbilgisi kullanacaktır. TED فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي.
    POLİS TEŞKİLATI SÖZLÜĞÜ Open Subtitles "خدمة الشرطة الرسمية دليل مفردات "
    Yani yarın, 5'ten 7'ye... lütfen sözlüğünde, birkaç kelimeden fazla varmış gibi davran. Open Subtitles غدا إذن، من الخامسة للسابعة رجاء، تصرّف وكأن لديك مفردات أكثر من كلمتين
    Ve gerildiğimde bir şeyler döker ve komik görünmeye çalışır uzun kelimeler kurarım "şükela" gibi ve şarabın ne kadar şükela olduğundan bahsederim. Open Subtitles وأحاول أن أبدو ذكياً، وأستخدم مفردات كبيرة، مثل "بارتينس" وعن مدى كون هذا الخمر "بارتينس"
    Öncelikle Amy'nin çok canlı bir kelime haznesi var. Open Subtitles إيمى لديها مفردات ملونة كثيرة
    - kelime haznesi zayıftır. Open Subtitles -نعم ليست لديه مفردات كثيرة
    Hepsinden önemlisi de cevaplarını anlamak için aramızda yeterince kelime dağarcığı olması gerek. Open Subtitles والاهم من ذلك، أن علينا اكتساب مفردات كافية منهم حتى نفهم جوابهم الذي سنتلقاه
    Onların daha önce; kaçamak, yolculuk ve çağdaşlık hakkında bir kelime dağarcığı geliştirmemiş olmaları bana bir kriz gibi gelmişti, bu römorkte, bu dış kaplamaya uygun bir durumdu. TED وقد بدا ذلك لي كأزمة بأنهم لم يتمكنوا أبدا من تكوين مفردات عن الهرب، وعن السفر، والحداثة في هذه المقطورة، والمتوافقة مع الهيكل
    Annenin harika bir kelime dağarcığı var. Open Subtitles أمك لديها مفردات رائعة
    POLİS TEŞKİLATI SÖZLÜĞÜ Open Subtitles "خدمة الشرطة الرسمية دليل مفردات "
    Yani yarın, 5'ten 7'ye... lütfen sözlüğünde, birkaç kelimeden fazla varmış gibi davran. Open Subtitles غدا إذن، من الخامسة للسابعة رجاء، تصرّف وكأن لديك مفردات أكثر من كلمتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more