"مفعمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dolu
        
    • doluydu
        
    • enerjik
        
    • canlı
        
    • dinamiksin
        
    • hayat
        
    Çünkü tarihin o dönemi riske girilemeyecek kadar çok tehlikeyle dolu. Open Subtitles لأن تلك الفترة من الزمن مفعمة بخطر أكبر من طاقتي للمجازفة
    İyi, macera dolu bir hayat yaşamak uğruna, anlamlı bir hayat. TED أن أعيش حياة أفضل، حياة المغامرة، حياة مفعمة بالمعنى.
    Yeni bir bale gösterisi ile başlıyor, yürüyüş ve cazibe dolu. Open Subtitles يقوم الآن بالعمل على رقصة باليه جديدة دوّن عندك، مفعمة بالحركة والسحر
    O kadar hayat doluydu ki onun yanında olmak istiyordun. Open Subtitles وكانت هي مفعمة بالحياة، أتعلم. وأنت أردت أن تكون معها.
    Farklıydı, çok yaşam doluydu. Open Subtitles كانت مختلفة. كانت مفعمة بالحيوية.
    Bu kadar enerjik olmana bayılıyorum, bu kadar canlı olmana. Open Subtitles احب كم انتِ مفعمة بالنشاط .. كم انتِ حيوية
    Ayrıca pek çok kumar kuruluşları var ve bölge canlı bir yıl geçiriyor. Open Subtitles ويوجد ايضا العديد من محلات المقامرة والمنطقة مفعمة بالحياة طوال العام
    Pekala, olay şu ki, sen çok dinamiksin... Open Subtitles حسنا , الأمر هو انك مفعمة بالحيوية
    Hiçbir şey, senin ne kadar enerji dolu olduğunu söylemekten başka. Open Subtitles لا شيء ، فقط أود أن أقول لك إنك مفعمة بالطاقة جدا
    İstiyorsa baksın, sorun değil. Kızınızın yaşam dolu bir ruhu var. Open Subtitles لا بأس , إن كانت تريد النظر تملك ابنتكِ روحاً مفعمة بالحياة
    İstiyorsa baksın, sorun değil. Kızınızın yaşam dolu bir ruhu var. Open Subtitles لا بأس , إن كانت تريد النظر تملك ابنتكِ روحاً مفعمة بالحياة
    Yaşlı ve güçsüz olduğumda sevgiyle anacağım hayat dolu bir gençlik hatırasıydı. Open Subtitles كانت ذاكرة مفعمة للشباب التي سأعتز بها عندما أصبح عجوزا ضعيفا
    Çok da genç. hayat dolu. Ona tapıyor olmalısınız. Open Subtitles وصغيرة جدا, مفعمة بالحياة لابد من أنك تعشقها
    Becky'den şimdi bir mesaj geldi acayip komik hatalarla dolu. Open Subtitles حسنا ، لقد تلقيت للتو رسالة نصية من بيكي ، مفعمة بالتصحيح الآلي المضحك
    Nazik, güzel ve umut dolu birisin. Open Subtitles انتِ لطيفة ،، جميلة إنسانةٌ مفعمة بالأمل
    Danimarka domuzları sağlıklıdır... Hepsi Penisilin dolu." Michael Witte, 1978 Open Subtitles الخنازير الدنماركية بصحة جيدة، انها مفعمة بالبنسلين
    hayat doluydu. Open Subtitles لقد كانت دافئة و مفعمة بالحياة
    Öyle hayat doluydu ki... Open Subtitles لقد كانت مفعمة بالحياة
    O zamanlar nasıl da hayat doluydu. Open Subtitles كانت حينها مفعمة بالحياة
    Tatlandırıcı verdikleri bazı fareler enerjik başlıyorlar ama sonunda kan tükürüp ölüyorlar. Open Subtitles وبعضها قد حقن بمحليات اصطناعية، تبدأ مفعمة بالنشاط... ثم تبصق دماً وتموت.
    Dans edip gülüşmelerinizi izledim. Çok enerjik ve özgür görünüyordunuz. Open Subtitles شاهدتك ترقصين وتضحكين كنتِ مفعمة بالحياة والحرّيّة
    O sırada uyuyor olanlar dışında dinlediğimiz herkes bilinç kaybının bütün 2 dakika 17 saniyesini kapsayan, canlı ve kolay hatırlanabilir şeyler görmüş. Open Subtitles كل من سمعنا منهم , ما عدا من كانوا نائمين مروا بتجارب مفعمة بالحياه و سريعة التذكر شاملة الدقيقتين و الـ17 ثانية بأجمعها
    Sen çok dinamiksin. Open Subtitles انت مفعمة بالحيوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more