"مفقودون" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayıp
        
    • kayıplar
        
    • kaybolduk
        
    • eksik
        
    • kaybolmuş
        
    • kaybolanlar
        
    Kendimizi korumak için. Arkadaşlarımız kayıp. Onları bulmalıyız. Open Subtitles دفاع عن النفس أصدقائنا مفقودون نحتاج لإيجادهم
    Onlar kayıp olan yedi çocuktu. Open Subtitles أولئك كانوا الأطفال السبعة ذلك كانوا مفقودون
    kayıp olduğunu anlayamayacağımız şeyler. Open Subtitles الأشياء التي نحن لا نُلاحظَ كَانتْ مفقودون.
    Önümüzdeki birkaç dakika içinde CTU, askeri pilot ve ailesinin kayıp olması yüzünden alarma geçecektir. Open Subtitles خلال الدقائق القادمة، ستنتبه الوحدة أن الطيار الحربي واسرته مفقودون
    Kişinin kayıp olduğunu anlamak için, üzerinden ne kadar zaman geçmiş olması gerekli? Open Subtitles كَمْ مِنَ الوقتِ شخص ما يَجِبُ أَنْ يُختَفي أمامك يُمْكِنُ أَنْ يَحْفظَ أشخاص مفقودون يَذْكروا؟
    Adamları kayıp olduklarını fark etmeden önce onları geçitten geçirmeliyiz. Open Subtitles لننقلهم إلى البوّابة قبل أن يلاحظ الناس أنهم مفقودون
    - kayıp ilanları! kayıp ilanları! kayıp ilanları! Open Subtitles أشخاص مفقودون أشخاص مفقودون أشخاص مفقودون
    Biz de başka bir dava üzerinde çalışıyorduk.kayıp birisi. Open Subtitles نحن نعمل على آخرين الحالة، أشخاص مفقودون.
    Büyük bir çoğunluk hala kayıp ya da kimlikleri tespit edilemedi. Çeviri: Open Subtitles ومعظمهم مفقودون لحد الآن او لم يتم التعرف اليهم
    Biliyorsun di mi 110 kayıp kişi varmış Open Subtitles اتعلمين بأنه توجد 109 الف قضية لاشخاص مفقودون مفتوحة حتى الان فى هذا البلد؟
    Bu arada sen burada oturmuş seyrederken seninkilerden üçü kayıp ve adamların yavaş yavaş çözülmeye başlıyor. Open Subtitles لكن الأن , أنت جالس و تراقب في حين أن ثلاثة من رجالك مفقودون و رجالك بدأوا بالظهور ببطيء
    kayıp olduğumuzu bilmiyorlarsa gelip bizi nasıl arayacaklar? Open Subtitles أعني كيف سيأتوا للبحث عنا إن لم يعلموا بأننا مفقودون
    3 ölü var, 5 ya da 6 kişi kayıp. Mundy çok fena yaralandı. Open Subtitles ثمة ثلاثة قتلى وخمسة أو ستة آخرون مفقودون
    Dur tahmin edeyim. kayıp kişiler ve hayvan saldırıları. Open Subtitles دعيني أخمّن، أناس مفقودون وهجمات حيوانات.
    Tanıştıklarının çoğu kayıp insanlar. Open Subtitles أغلب الناس الذين تقابلهم مفقودون
    Aslında, onlar tekrar ortaya çıkmış kayıp kişiler. Open Subtitles في الحقيقة، هم أشخاص مفقودون وقد ظهروا
    350 civarında kişi kayıp ve öldükleri düşünülüyor. Open Subtitles حوالي 350 مفقودون أو يفترض أنهم ماتوا.
    Efendim, beş gündür kayıplar. Open Subtitles إنهم مفقودون منذ 5 أيام، يا سيدي
    Monosoff ve onun kötü şans hakkındaki teorileri yüzünden kaybolduk. Open Subtitles نحن مفقودون بسبب حماقة الدكتور مونوسوف ونظرياته عن الحظ
    Herneyse, ah yani onları kapılarının önüne bıraktım, ve hatta birazda kutuyu ağırlaştırdım, böylece eksik olduğunu anlamayacak. Open Subtitles على أية حال , um، لذا تَركتُ هم على عتبتِه، وأنا وَزنتُهم حتى أسفل قليلاً، لذا هو لا يُلاحظَ البعض كَانوا مفقودون.
    Kan ve devrilmiş bir kamyon bulduk sadece. 6 adamım en iyi 4 müşterim, silahlar ve silahların karşılığıyla kaybolmuş. Open Subtitles ولم نجد سوى الكثير من الدماء وشاحنة مقلوبة ستة من رجالي وأربعة من أفضل زبائني مفقودون
    Ölüm yok, halktan kaybolanlar yok... Open Subtitles ، لاقتلى ، لا أشخاص مفقودون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more