"مقابلتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanışmak
        
    • Tanıştığımıza
        
    • tanıştığıma
        
    • memnun
        
    Sizinle tanışmak bir onur. Çok heyecan verici bir hikaye. Open Subtitles إنه لمن دواعي شرفي مقابلتكم هذه قصة مثيرة حقاً
    Yani hepinizle tanışmak güzeldi ve güvenli sürün. Open Subtitles إذا لقد كانت مقابلتكم عظيمة وقودوا بسلامة
    Tanıştığımıza sevindim. Hepinize bira getirdim. Open Subtitles من اللطف مقابلتكم لدي بيرة لكل واحد منكم
    Tanıştığımıza memnun oldum beyler... galiba. Open Subtitles حسناً ، من اللطيف مقابلتكم يا شباب ، أعتقد ذلك
    Ben gidiyorum. Sizlerle tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles من الأفضل أن أعود من الرائع مقابلتكم جميعاً
    Gidip yemek yiyin. Hepinizle tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles اذهبوا و تناولوا عشاءكم سرتني مقابلتكم جميعاً
    Buraya gelin. Sizlerle tanışmak isteyenler var. Open Subtitles أنزلوا الي هنا هناك بعض الأشخاص الذين يريدون مقابلتكم
    Hepinizle tanışmak güzel. Yardım edebilir miyim? Open Subtitles . من الطيف مقابلتكم جميعا . هل بالإمكان أن أساعد ؟
    Birçok arkadaşım sizinle tanışmak istiyor. - Çok iyi olur. Open Subtitles بعضا من أصدقائي يريدون مقابلتكم حسنا لا مشكلة
    Bakın, siz ikinizle tanışmak çok güzeldi ama gece için sözümüz var. Open Subtitles اسمع ان مقابلتكم رائعه انتم الاثنان ولكننا نتكلم عن الليله فقط
    Neyse, gitmemiz gerekiyor. Sizinle tanışmak güzeldi çocuklar. Open Subtitles بأية حال، سنذهب ولكن كان من اللطيف مقابلتكم يا رفاق
    Kızlar, tanışmak isteyebileceğiniz birileri var. Open Subtitles يا بنات هناك بعض الرجال يريدون مقابلتكم.
    Tanıştığımıza memnun oldum beyler. İnce bir dilim almamın sakıncası var mı? Open Subtitles كان من اللطيف جداً مقابلتكم يا رفاق هل تمانع لو أخذت قطعة قليلة؟
    Eve sanırım ben gitsem iyi olacak. Tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles أعتقد أنه يستحسن لى أن أذهب كان من دواعى سرورى مقابلتكم
    - Tanıştığımıza çok sevindim. Open Subtitles لقد كان من الرائع مقابلتكم أنتما الأثنين.
    Gitsem iyi olacak. Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles على الأرجح أنه يجب علي الذهاب، لقد كان جميلا مقابلتكم
    Para umrumda değil, sizle tanıştığıma sevindim Open Subtitles أنا لا يهمني المال. أنا سعيد لمجرد مقابلتكم يا رفاق.
    Birdenbire burada artık hoş karşılanmadığımı hissetmeye başladım. Hepinizle tanıştığıma sevindim. Open Subtitles إنني فجأة لا أشعر بأنني وجودي . مرحبٌ به هنا بعد الآن .حسنٌ , لقد كان من الرائع مقابلتكم جميعاً
    - Çok komiksin. - Hepinizle tanıştığıma çok memnun oldum. Open Subtitles أنت تحب الجدال وحسب - من الرائع مقابلتكم جميًعا -
    Sizinle tanıştığıma çok sevindim. Open Subtitles انه من الجميل جدًا مقابلتكم جميعًا أخيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more