"مقاتلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • uçakları
        
    • avcı
        
    • uçak
        
    • Knightmare
        
    • uçaklarına
        
    • savaşçılar
        
    avcı uçakları tarafından alınır, hedefe getirilirdik ve onlar ayrılırdı. Open Subtitles تتبعتنا بضعة مقاتلات فـى الوقت الـذى دخلنـا فيـه منطقة الهـدف
    O sırada Taliban'ın hava kuvvetleri vardı. Savaş uçakları, tankları, ağır silahları vardı ve bazı zamanlar gerçekten ağır darbeler yedik. TED وفي ذلك الوقت كانت طالبان تمتلك قوة جوية، كانت لديهم مقاتلات ودبابات ومدفعية، وقد تم قصفنا بشدة عدة مرات.
    Her gözde bir gece avcı uçağı, bir örümcek misali avını bekliyordu. Open Subtitles وفى كل مربع تنتظر مقاتلات ليليه مثـلما ينتـظـر العنـكبـوت الذبـابـه
    Refaketimde herhangi bir uçak olmaksızın ilerledim. Open Subtitles أثناء الأقلاع لم أرى أى مقاتلات مرافقه لنا على الأطلاق
    Ama artık bizim de Knightmare'lerimiz var. Open Subtitles لكنّنا نختلف عمّا سبق لأننا الآن نملك مقاتلات أيضاً
    Kadın hava saldırısı savaş uçaklarına katılıyor, ama o katılamıyor. Open Subtitles أنه يتسنى لها أن تقود مقاتلات جويه و هو لا يفعل
    Dartlar uzun menzilli savaşçılar değillerdir. Bu kadar uzağa tek başına gelmiş olması gerçeği... Open Subtitles المركبات السهمية ليست مقاتلات بعيدة المدى،قطعهالكلهذه المسافة...
    Buralarda Japon saldırı uçakları gördüğümüzü bildirsinler. Open Subtitles ليسأل عن سبب وجود مقاتلات يابانية بالنمطقة
    Mig avcı uçakları kaldırıldı fakat yeterince yükselemediler. Open Subtitles وتم إطلاق مقاتلات من نوع ميغ ولكنها لم تستطع الإرتفاع بما يكفي
    Ferris Sabre lIl, yapay zeka avcı uçakları içinde en gelişmişidir. Open Subtitles طراز مقاتلات فيريس الثالث هو لوحة فنية في مجال صناعة الطائرات المقاتلة الآلية
    Sol tarafta avcı uçakları var, ama yaklaşmıyorlar. Open Subtitles مقاتلات نحو اليسار ، لكن لا زالت بعيدة
    Şimdi ise zafer ve yenilgi, 6 avcı ve 10 torpido bombardıman uçağına bağlı. Open Subtitles الان اما نفوز و اما نخسر بسته مقاتلات و عشر قاذفات طوربيد
    Düşmanın karada konuşlandırılmış uçaklarının menzilleri, Nagumo'nun uçak gemisindeki uçakların menzillerinden daha uzun. Open Subtitles مقاتلات العدو المتمركزه على الارض مداهايصلالى400 ميل اكثر... من طائرات حامله ناجومو ...
    Sanırım geldiğimizi biliyorlar, efendim. 4 uçak, önden, 400 km. Open Subtitles أعتقد بأنهم يَعْرفونَ أنّنا قادمين ، سيدى أربعة مقاتلات ، للأمام ، 400 كيلومتر
    - Efendim, 4 tane daha uçak buraya doğru yöneliyor. - Şimdi oraya gidebilir miyiz? Open Subtitles سيدى , لدينا 4 مقاتلات أخرى تتجه الينا من هذا الطريق هل يمكننا فعلها الأن ؟
    Usta V.V., Knightmare'ler...! Open Subtitles ! سيدي الرئيس ( فيفي )! مقاتلات النايتمايرز
    Knightmare'lar gemiye borda ettiler. Open Subtitles ! إستقل مقاتلات السفينة
    - Viperlara haber verin sadece avcı uçaklarına saldırsınlar. Open Subtitles إلى الفايبر، قاتلوا مقاتلات الأعداء فقط
    Bu ölüm uçaklarına karşı F-302 ile gerçek bir savaş simülasyonu olacak. Open Subtitles ستكون محاكاه واقعيه لإختبار الـ * 302 * ضد مقاتلات * الـ * جواؤلد
    savaşçılar yaklaşıyor. Orada işler nasıl gidiyor? Open Subtitles ثمة مقاتلات تقرب منا، ما الأخبار معك؟
    Sıkı savaşçılar. Open Subtitles مقاتلات بارعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more