avcı uçakları tarafından alınır, hedefe getirilirdik ve onlar ayrılırdı. | Open Subtitles | تتبعتنا بضعة مقاتلات فـى الوقت الـذى دخلنـا فيـه منطقة الهـدف |
O sırada Taliban'ın hava kuvvetleri vardı. Savaş uçakları, tankları, ağır silahları vardı ve bazı zamanlar gerçekten ağır darbeler yedik. | TED | وفي ذلك الوقت كانت طالبان تمتلك قوة جوية، كانت لديهم مقاتلات ودبابات ومدفعية، وقد تم قصفنا بشدة عدة مرات. |
Her gözde bir gece avcı uçağı, bir örümcek misali avını bekliyordu. | Open Subtitles | وفى كل مربع تنتظر مقاتلات ليليه مثـلما ينتـظـر العنـكبـوت الذبـابـه |
Refaketimde herhangi bir uçak olmaksızın ilerledim. | Open Subtitles | أثناء الأقلاع لم أرى أى مقاتلات مرافقه لنا على الأطلاق |
Ama artık bizim de Knightmare'lerimiz var. | Open Subtitles | لكنّنا نختلف عمّا سبق لأننا الآن نملك مقاتلات أيضاً |
Kadın hava saldırısı savaş uçaklarına katılıyor, ama o katılamıyor. | Open Subtitles | أنه يتسنى لها أن تقود مقاتلات جويه و هو لا يفعل |
Dartlar uzun menzilli savaşçılar değillerdir. Bu kadar uzağa tek başına gelmiş olması gerçeği... | Open Subtitles | المركبات السهمية ليست مقاتلات بعيدة المدى،قطعهالكلهذه المسافة... |
Buralarda Japon saldırı uçakları gördüğümüzü bildirsinler. | Open Subtitles | ليسأل عن سبب وجود مقاتلات يابانية بالنمطقة |
Mig avcı uçakları kaldırıldı fakat yeterince yükselemediler. | Open Subtitles | وتم إطلاق مقاتلات من نوع ميغ ولكنها لم تستطع الإرتفاع بما يكفي |
Ferris Sabre lIl, yapay zeka avcı uçakları içinde en gelişmişidir. | Open Subtitles | طراز مقاتلات فيريس الثالث هو لوحة فنية في مجال صناعة الطائرات المقاتلة الآلية |
Sol tarafta avcı uçakları var, ama yaklaşmıyorlar. | Open Subtitles | مقاتلات نحو اليسار ، لكن لا زالت بعيدة |
Şimdi ise zafer ve yenilgi, 6 avcı ve 10 torpido bombardıman uçağına bağlı. | Open Subtitles | الان اما نفوز و اما نخسر بسته مقاتلات و عشر قاذفات طوربيد |
Düşmanın karada konuşlandırılmış uçaklarının menzilleri, Nagumo'nun uçak gemisindeki uçakların menzillerinden daha uzun. | Open Subtitles | مقاتلات العدو المتمركزه على الارض مداهايصلالى400 ميل اكثر... من طائرات حامله ناجومو ... |
Sanırım geldiğimizi biliyorlar, efendim. 4 uçak, önden, 400 km. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم يَعْرفونَ أنّنا قادمين ، سيدى أربعة مقاتلات ، للأمام ، 400 كيلومتر |
- Efendim, 4 tane daha uçak buraya doğru yöneliyor. - Şimdi oraya gidebilir miyiz? | Open Subtitles | سيدى , لدينا 4 مقاتلات أخرى تتجه الينا من هذا الطريق هل يمكننا فعلها الأن ؟ |
Usta V.V., Knightmare'ler...! | Open Subtitles | ! سيدي الرئيس ( فيفي )! مقاتلات النايتمايرز |
Knightmare'lar gemiye borda ettiler. | Open Subtitles | ! إستقل مقاتلات السفينة |
- Viperlara haber verin sadece avcı uçaklarına saldırsınlar. | Open Subtitles | إلى الفايبر، قاتلوا مقاتلات الأعداء فقط |
Bu ölüm uçaklarına karşı F-302 ile gerçek bir savaş simülasyonu olacak. | Open Subtitles | ستكون محاكاه واقعيه لإختبار الـ * 302 * ضد مقاتلات * الـ * جواؤلد |
savaşçılar yaklaşıyor. Orada işler nasıl gidiyor? | Open Subtitles | ثمة مقاتلات تقرب منا، ما الأخبار معك؟ |
Sıkı savaşçılar. | Open Subtitles | مقاتلات بارعات |