"مقاعدكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yerlerinize
        
    • koltuklarınıza
        
    • yerlerinizi
        
    • koltuklarınızı
        
    • yerinizde
        
    • koltuk
        
    • yerinize
        
    • koltuğun
        
    • yerlerinizden
        
    • Sandalyelerinizin
        
    • oturduğunuz
        
    • oturacağınız
        
    • sıralarınıza
        
    • koltuklarınız
        
    • kemerlerinizi
        
    Bir öğretmen derse asla geç kalmamalı. Yerlerinize oturun. Open Subtitles وينبغي على المعلم ان لا يتأخر على الصف اجلسوا على مقاعدكم
    Yine de, "ah" "oh"lar, "öldüm" "bittim"ler olma ihtimali hala var, bu yüzden, Yerlerinize dönmenizi... ve kemerlerinizi bağlamanızı rica ediyorum. Open Subtitles لايزال هناك احتمال أننا يمكن أن نواجه بعض الإضطرابات والتقلبات، لذا فأنا أسألكم العودة إلى مقاعدكم وربط أحزمة الأمان الخاصة بكم.
    Bayanlar ve baylar, lütfen koltuklarınıza dönün ve kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاءً عودوا إلى مقاعدكم وأربطوا أحزمة الأمان
    Atlanta'ya uçuşumuz yaklaşık 52 dakika. Uçuş görevlileri yerlerinizi alın. Open Subtitles وقت الطيران تقريبا 52 دقيقة أيها الركاب كونوا في مقاعدكم
    koltuklarınızı dik duruma getirin, ve emniyet kemerlerinizi kontrol edin. Open Subtitles تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي
    Haydi, çocuklar. Oyunda kalmak istiyorsanız, geri Yerlerinize gidin. Open Subtitles هيا ياشباب إن أردتم البقاء في هذه المباراة أرجعوا إلى مقاعدكم
    Bina sorumlusu koridorları boşaltmadığınız takdirde... konserin devam etmesine izin vermeyecek Yerlerinize geri dönün. Open Subtitles مدير المطافئ لن يسمح للحفلة ان تستمر الا اذا اخليتم الممرات و ذهبتهم الي مقاعدكم
    - Yerlerinize dönmelisiniz. Lütfen, beyler. Open Subtitles يجب أن تعودوا إلى مقاعدكم أيها السادة اننا على وشك الهبوط
    Işıklar büyük topun üzerinde.! Acele edin, millet.! Yerlerinize oturun.! Open Subtitles الانوار بدأت في القمة اسرعوا ياناس خذوا مقاعدكم
    Bayanlar ve baylar, lütfen Yerlerinize geçin. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أجلسوا في مقاعدكم من فضلكم
    Lütfen Yerlerinize oturup kemerlerinizi bağlayın ve "kemerinizi Çözün" ışığı yanana dek öyle kalın. Open Subtitles ارجو منكم العودة الى مقاعدكم وربط احزمة الامان والبقاء هناك حتى اطفاء شارة ربط حزام الامان
    Işıklar söndükten bir dakika sonra koltuklarınıza oturacaksınız. Open Subtitles ستأخذوا مقاعدكم بعد دقيقة من اغلاق انوار المكان
    Lütfen koltuklarınıza geri dönünüz... dik ve kilitli bir pozisyonda tutun. Open Subtitles من فضلكم أعيدوا مقاعدكم للخلف لوضعها الثابت والمستقيم
    Lütfen koltuklarınıza dönün ve kemerlerinizi bağlayın ve biz diyene kadar yerinizden ayrılmayın. Open Subtitles علمنا باننا سنصادف بعض التيارات الهوئية ارجو منكم العودة الى مقاعدكم وربط احزمة الامان
    Bayanlar ve baylar, yerlerinizi alabilir misiniz, lütfen? Open Subtitles أيها السيدات والسادة خذوا مقاعدكم من فضلكم
    Bayanlar ve baylar, yerlerinizi alabilir misiniz, Iütfen? Open Subtitles أيها السيدات والسادة خذوا مقاعدكم من فضلكم
    İnişe geçmeden önce kemerlerinizi bağlayıp koltuklarınızı dik, koltuk arkası tepsilerini kapalı duruma getiriniz. Open Subtitles تجهيزاً للهبوط تحققوا من ربط أحزمتكم و أن مقاعدكم في الوضع العمودي على مائدة الأطعمة
    Her şey yolunda. Lütfen, yerinizde kalmalısınız. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام, من فضلكم عليكم الجلوس في مقاعدكم
    Bayanlar ve baylar Kuzey Dakota'ya inişe geçerken lütfen yerinize oturup, kemerleriniz bağlayınız. Open Subtitles سيداتي وسادتي سارعوا بربط احزمة مقاعدكم لتتاح لنا الاولوية للهبوط بشكل جيد بشمال داكوتا
    Emniyet kemerlerinizi bağlayıp bagajlarınızı önünüzdeki koltuğun altına koyunuz. Open Subtitles ويجب أن تكون أحزمة مقاعدكم مثبتة بأمان وأن تُحفظ كل الأمتعة المحمولة تحت المقعد الذي أمامكم أو الصناديق العلوية.
    Kendi güvenliğiniz ve diğer yolcuların güvenliği için, yerlerinizden ayrılmayın. Open Subtitles لأجل سلامتكُم وسلامة الرُكاب المُرافقونَ معكم برجاء البقاء فى مقاعدكم
    Bu nedenle lütfen Sandalyelerinizin altına bakın. Open Subtitles وعلى تلك النغمة، من فضلكم ألقو نضرة تحت مقاعدكم.
    Herhangi bir şeye karşı, oturduğunuz yerden kalkmayın ve bağırmayın. Open Subtitles الزموا مقاعدكم و تجنبوا الأدوات الحادة و الأصوات العالية مفهوم؟
    Bir koridor buradan sizi oturacağınız yere götürecek. Open Subtitles حسناً, من هنا سيقوم مساعد بأخذكم إلى مقاعدكم
    sıralarınıza oturmadan önce kalelere ayrılmanız gerekiyor. Open Subtitles لكن قبل أن تتخذوا مقاعدكم... يجب توزيعكم على منازلكم...
    Bay. C8, Bayan A8. Yeni koltuklarınız. Open Subtitles .السيد سي 8 والسيدة آي 8 هذه أرقام مقاعدكم الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more