"مقاعدهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • koltuklarından
        
    • yerlerini
        
    • otursun
        
    • koltuğunda
        
    • koltuklarını
        
    • koltuklarına
        
    • koltuk
        
    • yerlerinde
        
    • Koltukları
        
    • koltuklarınıza
        
    koltuklarından kalkmalı ve değişiklik için dışarı çıkmalılar. Open Subtitles ينبغى عليهم النهوض من مقاعدهم و الذهاب إلى الحقل كنوع من بعض التغيير
    Çalmaya başladığımda, koltuklarından atlayıp sahneye akın ettiler. Open Subtitles عندما قمت بالعرض قفزوا من مقاعدهم وهرعوا للمسرح
    Görevli, bu beylere yerlerini gösterir misiniz? Open Subtitles آشر هلا أرشدت السادة إلى مقاعدهم, من فضلك ؟
    Pekalâ, herkes koltuklarına geri otursun. Çok sessiz bir şekilde. Open Subtitles حسنا, فاليعد الجميع الى مقاعدهم بكل هدوء
    Herkes evinin koltuğunda seyrediyor. Open Subtitles العالم كلّه مترقّبٌ على أطراف مقاعدهم
    Bu durum yüzünden eyaletteki tüm senatörler koltuklarını koruma derdine düşecektir. Open Subtitles والسيناتور ستقاتلون للحفاظ على مقاعدهم مع هذا الشيء إعادة الدوائر الانتخابية والدك يريدك
    6 kişilik eski bir asker grubun beşine ve koltuk düzenlerine bakıyorsun. Open Subtitles خمسة من الست مسافرين ذوي الخلفية العسكرية أرقام مقاعدهم
    İnsanların yerlerinde o zaman isterim. - Lütfen. Open Subtitles لقد بدأنا الفصل في الثامنة وخمس دقائق ذلك عندما أخذ الطلاب مقاعدهم
    Hindistan'ın madalya kazanamamasının sebebi senin gibi yetkililerin böyle Koltukları işgal etmesi. Open Subtitles سبب عدم فوز الهند بميداليات أن أمثالك متقاعسين على مقاعدهم
    Tüm yolcular derhal koltuklarınıza dönün. Open Subtitles الرجاء رجوع جميع المسافرين إلى مقاعدهم فورا
    Seyircileri korkudan koltuklarından düşüreceksin. Open Subtitles ستذعر الجمهور وسيهبوا بالقيام عن مقاعدهم
    Seyirci koltuklarından düşmek üzereydi. Open Subtitles وكان الجمهور علي حافة مقاعدهم.
    Ben seyirciden umutluyum... koltuklarından kalkıp delice dövüşüleri alkışlayacaklarına. Open Subtitles -آمل أنّ الجمهور لن يتركوا مقاعدهم ويدخلوا الحلبة" "
    Arkamda yerlerini alan 200 genç oyuncu ülkedeki her yaştan en güçIü satranç beyinlerini temsil ediyorlar. Open Subtitles مئتان لاعب شطرنج صغار يجدون مقاعدهم خلفي يمثلون بعضا من اقوى العقول الشطرنجية اكثر من اي عصر في هذا البلد
    Pekala, iki kameraman arkadaşımın yerlerini bulmaları gerekiyor. Open Subtitles الآن، أصدقائي المصورين يودّون إيجاد مقاعدهم
    Yani Orta Yol kan kaybederken Yeni Demokratlar da yerlerini sağlamlaştırıyorlar. Open Subtitles يفقد المحافظون مقاعدهم للديموقراطيون الجدد
    Bayanlar ve baylar , koltuklarında otursun.. ve kemerlerinizi bağlı konumda tutun. Open Subtitles الرجاء البقاء في مقاعدهم مع أحزمة الامان
    Herkes sessizce koltuğunda otursun. Open Subtitles ليبقى الجميع في مقاعدهم وليهدأو
    Hindistan'ın madalya kazanamamasının tek nedeni senin gibi memurların sadece oturup koltuklarını ısıtmaları. Tamam, kalkayım. Open Subtitles سبب عدم فوز الهند بميداليات أن أمثالك متقاعسين على مقاعدهم
    Hava şartlarına rağmen iyi vakit geçirdik sanırım şimdi herkes koltuklarına dönerse, birazdan inişe geçeceğiz. Open Subtitles يبدو أننا قضينا وقتا ممتعا رغم الطقس لذا على الجميع أن يعودوا الى مقاعدهم الآن سنهبط بعد قليل
    CDL ve CPC ye koltuk vermek istemiyorlar Bu bir sorundur Open Subtitles ورفضوا التخليّ عن مقاعدهم في "مركز التنمية والتعلم" و "الحزب الصيني الشيوعي" وهذه مشكله آخرى
    Tüm yolcular HPD gelene kadar yerlerinde bekletildi. Open Subtitles كل المسافرين ابقيوا في مقاعدهم حتى وصول الشرطة
    Koltukları dolduruyor. Open Subtitles تبقيهم على مقاعدهم
    Beyler, koltuklarınıza dönebilir misiniz lütfen? Open Subtitles يرجى من السادة, العودة إلى مقاعدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more