"مقاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • müteahhit
        
    • taşeron
        
    • girişimci
        
    • müteahhitti
        
    • müteahhitle
        
    • üstlenici
        
    • müteahhidi
        
    • inşaat
        
    • müteahit
        
    • inşaatçı
        
    • müteahhidim
        
    • Müteahhitlik
        
    • girişimciyim
        
    • müteahhitlerin
        
    • işlerde çalışır
        
    Ölüm Yıldızı ile çalışan her müteahhit riskin olduğunu biliyordu. Open Subtitles اي مقاول اشتغل في النجمه الميته كان يعلم بالمخاطر المحتمله
    O şekerlemeler meğer rüşvetmiş. Bir hükümet işini bağlaması için babamı ikna etmeye çalışan bir müteahhit göndermişti. TED لقد كانت تلك الحلوى رشوة من مقاول كان يحاول جعل أبي يكافئه بعقد حكومي.
    Piyasadaki en büyük müteahhit olacağını garanti ederim. Open Subtitles ستصبح أكبر مقاول في عالم التجارة أراهنك على ذلك
    Yaklaştın. taşeron firmaymış. Nereden bildin? Open Subtitles اقتربت، كان مقاول وسيط لكن كيف علمت بذلك؟
    Kendisi girişimci, ama İtalyan olduğu için her yaptığı işi adım adım izliyorlar. Open Subtitles كما تعلمون, هو مقاول. لكن لأنه أيطالي, هم يستمرون بمضايقته لكل شيء يفعله.
    Bir kaç müteahhit baraj yapmış, şimdi de biraz çıkar sağlamaya çalışıyor. Ne olmuş? Open Subtitles مقاول يريد بناء سدّ وقام بدفع بعض المبالغ، ماذا بها؟
    Umarım köprüler yeterince sağlamdır... yapan müteahhit de sahtekâr değildir. Open Subtitles أتمني أن تكون الجسور قوية بما يكفي وليست مبنية عن طريق مقاول غشاش
    Pekala, iyi bir müteahhit bulmak ne kadar zor, hiç fikrin var mı? Open Subtitles حسناً , هل تعرف مدى صعوبة الحصول على مقاول .. ؟
    Hayır, bir çeşit müteahhit, taşeron, taşeron taşeronu, taşeron taşeronu taşeronuydu. Open Subtitles لا,انه كان نوعا ما مقاول,بعقود ثانوية, مساعد,مساعد فرعى
    Bu adam, bir işçi inşaat işçisi ya da profesyonel müteahhit olmalı. Open Subtitles هذا الرجل لابد ان يكون عامل عامل بناء، مقاول محترف
    Belki de yeni bir müteahhit tutma zamanı gelmiştir. Open Subtitles أتعتقدين أنّه وقت مناسب لإستئجار مقاول جديد؟
    Bir taşeron için çalışan başka bir taşeron bile yeterli. Open Subtitles انهم يتحققون من ادق التفاصيل يكفي ان يعثروا على خيط من مقاول المقاول الرئيسي
    Johnny'nin söyledikleri hoşuma gidiyor çünkü bu adam gerçek bir uluslararası girişimci. Open Subtitles أنا مثل ما يقول جوني لأن هذا الرجل، هو حقيقي مقاول الدولي.
    ikincisi ise sadece bir girişimci bir masaya yerleşmiş ve kim bilir neler yapıyor. TED والثاني هو ببساطة مقاول اتخذ مكانا ومن يدري ما الذي يفعله على طاولة وسط السوق.
    İnşaat işlerinde pek deneyimli sayılmam ama kocam bir müteahhitti. Open Subtitles أعلم أنني ليس لدي الخبرة الكافية في إدارة الشقة ولكن زوجي كان مقاول
    Kuzeyde bir müteahhitle iyi bir anlaşmam vardı ama işten çıkarıldım. Open Subtitles لقد كان لدى وظيفه جيده مع مقاول فى الشمال ولكن تم تسريحى
    Belki de bir üstlenici için çalışmanın daha kazançlı olacağını düşünmüştür. Open Subtitles ربما اعتقد انه هناك الكثير من العمل كـ مقاول
    Öyle çünkü savunma müteahhidi olarak parayı kırdı. Open Subtitles أجل , لانه قبض من مقاول كبير متعاقد معه في جيش الدفاع
    Ve bana san Francisco limanında 20 km2 lik alan verdi. ve bir mimar bulduk, birde müteahit ve Herbie'yi de kurula dahil ettik, HP'deki arkadaşlarımız ve Steelcase'deki arkadaşlarımız Cisco'dan arkadaşlarımız, Wells Fargo'dan arkadaşlarımız ve Genentech'den kurula üye oldular. TED و حصل لي على خمسة افدنة من ارض خليج سان فرانسيسكو و حصلنا على مهندس و مقاول عام و انضم الينا هيربي و اصدقاؤنا من اتش بي، و ستيل كيس و اصدقاؤنا من سيسكو واصدقاؤنا من ويلز فارغو و جنينتيك
    Tüm bildiğim inşaatçı olduğu, sürekli valiziyle yaşıyor. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه مقاول بناء يعيش حياة متنقلة
    Ayrıca memlekette müteahhidim. Ama başarıya ulaşmak küçük bir çoğunluk için çok zor. Open Subtitles أنا في الوطن مقاول أيضاً، وكل ما في الأمر أن هذا الإنتاج صعب جداً بالنسبة لأقلية صغيرة، ولكن
    - Hayır, Müteahhitlik belgem yok ama bu iş için birilerini tutabilirim, teşekkür ederim. Open Subtitles لا ، لا أملك رخصة مقاول لكنني سأعين شخصاً ليساعدني لذا ، شكراً لكِ
    Ben 14 yıllık deneyimi olan bağımsız bir girişimciyim. Open Subtitles سيدتي انا مقاول مستفل ذو خبره 14 سنه
    Bağımsız müteahhitlerin Ölüm Yıldızı üzerine çalıştığı konusunda arkadaşım beni ikna etmeye çalışıyor... onlar masum kurbanlardı isyancılar tarafından yokedildiğinde. Open Subtitles صديقي يحاول ان يقنعني بان اي مقاول حر كان يعمل على النجمه الميته الغير مكتمله كانوا ضحايا بريئين عندما تحطمت على ايدي المتمردون
    - Askeri işlerde çalışır. - Evet. Adamın elinde koca bir ordu var. Open Subtitles مقاول عسكري أجل ، ذلك الرجل لديه جيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more