- Geri ödeyemeyeceğini bildiğin bir adamın eline o kadar para teslim ettiğine inanamıyorum! | Open Subtitles | من الصعب أدراك أنك تعطي مقدار من المال لشخص لا يمكنه تحمل الدين. |
Biliyor musun, Ted, hiç kimse senin kadar kadınsı değildir. | Open Subtitles | اتعلم يا تيد .. ليس كل شخص فيه مقدار من الانوثة بقدرك |
Ne kadar sevgiyle büyütsen de değişmeyecek. | Open Subtitles | لا مقدار من المحبة الأبوية يمكنه ان يغير هذه الطفلة انظر, لقد كنت موجوداً منذ زمن بعيد |
Aynen öyle, Kensi orada olmasaydı ne kadar kan dökülürdü kim bilir? | Open Subtitles | لا احد يعلم كم مقدار من الدماء كانت ستراق لو لم تكن هناك |
Artık aç değilim. Ne kadar problemi yok saymanın işi çözeceğini sansam da ilişkimiz asla düzelmedi. | Open Subtitles | علاقتنا لم تشفى بعد ذلك وأي مقدار من تجاهل المشكلة لا يمكنه إصلاحها |
Mümkün olduğu kadar çok kişiye mümkün olduğu kadar çok şey öğretmek. | Open Subtitles | أكبر مقدار من المعرفة إلى أكبر عدد من الناس |
Dikkatini çekmek için o kadar kanımı dökmekten çekinmediysem tahmin et senin ne kadar kanını akıtabilirim. | Open Subtitles | لو إحتجت أن أخر هذا المقدار من دمي لكي أحصل على إنتباهك تخيلي كم مقدار من دمك، مستعد لأخرّ |
O kadar uyuşturucuyu sokakta nasıl satabiliyordun? | Open Subtitles | كيف تبيع هكذا مقدار من الكوكائين في الشارع؟ |
Yaptıkları şey, koparabildikleri kadar para koparmak çocuğu geri almak ve sıradaki kurbana geçmek. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو الحصول على أكبر مقدار من المال يمكنهم الحصول عليه، يستردون الطفل ويفعلون الأمر نفسه للضحية التالية. |
Nasıl sokakta bu kadar çok kokaini satıyordun? | Open Subtitles | كيف تبيع هكذا مقدار من الكوكائين في الشارع؟ |
Bunun korkunç olduğunu düşünebilirsiniz, ama dünyada kendinizi Hz. İsa sandıracak kadar uyuşturucu yok. | TED | ربما اعتقدتم أن ذلك كان مخيفا، لكن في الواقع ليست هناك أي مقدار من المخدرات قد تأخذه ويجعلك في مستوى ثمالة أن تعتقد أنك المسيح عيسى. |
Diğer bütün ülkeler, mesela Birleşik Krallık, sadece kendi sınırları içinde sirkülasyondaki para kadar borç alabilir. | TED | كل الدول الآخري , كمثال , المملكة المتحدة تستطيع أن تقترض مقدار من الأموال الدائرة في داخل حدودها فقط . |
Medya planlamasını gözden geçireceklerini söylediler ama bence esas istedikleri ne kadar harcanmamış para kalmış onu bilmek. | Open Subtitles | لقد قالوا بانهم يريدون مراجعه الخطّة الإعلامية لكن اظن ان كل ما يريدونه هو الميزانية ليروا كم مقدار من المال الذي لم نقم بصرفه بعد |
Sizin kadar güzel biri için, bu konuda önemli ölçüde bilginiz var, Bayan Montague. | Open Subtitles | لديك، إذا سمحت لي , مقدار من الحكمة في هذه الأمور لشخص... جميلجداً يا آنسة مونتيجو |
* Yiyin yiyebildiğiniz kadar hindi, görmüyor musunuz keklik ağaçta * | Open Subtitles | * قوموا بتناول أكبر مقدار من الديك الرومي بإمكانكم * * ألا تستطيع رؤية عش طائر فوق أغصان الشجرة؟ |
Gerçekte atomun bütün kütlesi çekirdeğin içinde olduğundan -- şimdi, elektronlarda biraz kütle bulunmaktadır, ancak çoğu çekirdektedir -- çekirdek ne kadar yoğundur? Doğrusu cevap çılgıncadır. | TED | بما أنه عمليا كل كتلة الذرة هي النواة - الآن، هناك مقدار من الكتلة في الإلكترونات، ولكن معظمها في النواة - ما مدى كثافة النواة؟ حسنا، الجواب جنوني. |
- Ne kadar içtin? | Open Subtitles | كم مقدار من الدم شربته ؟ |