"مقرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelincik
        
    • dağ
        
    • Tefecinin
        
    • tefeciden
        
    • tefeci
        
    Ve kısa cümlelerle konuşmanızı öneririm çünkü konsantrasyonu uyuşturucu bağımlısı bir gelincik kadar. Open Subtitles و أقترح أن تتحدثوا في جمل قصيرة لأن مدى استيعابه كابن مقرض تحت تأثير المخدر
    Benim durumumun tek farkı beni bir kedi yerine bir gelincik yiyecek. Open Subtitles بإستثناء ، أنه في حالتي ، ابن مقرض سيأكلني بدل القط.
    dağ gelinciğinin sadece taze sebze yediğini söylemeyi unutma. Open Subtitles ولاتنسَ إخبارهما بأنّ ابن مقرض يأكل الخضار الطازجة فحسب
    Merhaba, ikimiz de iyi adamlarız. Seninle dövüşmeyeceğim, seni dağ gelinciği. Open Subtitles مرحبا , نحن من الأخيار لن أقاتلك يا ابن مقرض
    Bak! Tefecinin karisi kuyumcu dükkani gibi geziyor. Open Subtitles زوجة مقرض المال مزينة و كأنها متجر مجوهراته
    Tefecinin elemanlarıyla... Biraz konuştuk diyelim. Open Subtitles قمت بمحادثة قليلة اصحاب مقرض الاموال
    Doktor tefeciden para mı alıyor? Open Subtitles الربوي مُقرضي أنهُ ؟ ربوي مقرض من المال يقترض كان الطبيب ، إلهي يا
    Adam, bir tefeciden borç almış. Open Subtitles إقترض الرجل نقودا من مقرض
    Bu adamlar Antoine'ın borçlu olduğu tefeci Sirkes için çalışıyor. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يعملون لسيركس مقرض الاموال الذ انطون مديونله
    gelincik tekrar su şişesinin arkasına sıkıştı sanmıştım. Open Subtitles هذا تسجيل ، خِلت أن إبن مقرض عالق وراء زجاجة المياه مجددا
    Yeni gelincik videoları mı yüklüyorsun? Open Subtitles أنت تنشرمقاطع فيديو جديدة لـ (ابن مقرض
    Uyuşturucu almış bir gelincik. Open Subtitles - ابن مقرض تحت تأثير المخدر
    Uyuşturucu bağımlısı gelincik. Open Subtitles - ابن مقرض تحت تأثير المخدر
    Schmitty ve Dan'e düğün hediyesi alabilirsin. Dan, dağ gelinciği istiyordu. Open Subtitles يمكنك شراء هدية زفاف لـ(شميتي) و(دان)، يريد (دان) ابن مقرض
    Bu yüzden dağ gelinciği kaçtı. Open Subtitles هكذا هرب إبن مقرض
    Tammy'le Bay Fischer, masanın altında meşgulken Joy'la Sylvia da tefeciden 5,000 $ bulmakla meşguldü. Open Subtitles ... بينما ( تامي ) و سيد ( فيشر ) كانا مشغولين بأسفل مكتبـه ... جوي ) و ( سيلفيـا ) كانتـا مشغولتان ) في الحصول على الرشوة التي تبلغ 5000 دولار من مقرض بسعر فائدة مرتفع
    Bu adam mafyadan mı yoksa tefeci mi bilmem ama korkutucu biriydi. Open Subtitles لم أعرف هل هذا الشخص رجل عصابة, أو مقرض -لكنه يبدو مخيفاً -إنه ساحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more