Burada kolların kesilmiş olmasının ve onu kumaşla örtmenin onu daha şehvetli ve erotik yaptığı varsayılıyor. | Open Subtitles | يقول هنا أن ذراعيها مقطعة والالتفاف يجعلها أكثر حساسية وإثارة |
Bu cihazla, tam ortadan bölünmüş yaprakların silik görüntülerinin ya da bir sürüngenin kesilmiş kuyruğunun resmini çekebiliriz. | Open Subtitles | تعلم, بهذه المعدات, انا قادر على التقاط صور خيالية.. لأوراق كاملة مقطعة بالنصف, او الصورة لبقايا ذنب الحرباء بعد أن تقطع. |
Belediye parçalanmış tek ceset mi yada birkaç ceset mi var ve bir seri katil mi var bilmek istiyor. | Open Subtitles | مكاتب المحافظ يريد أن يعرف هل لدينا ضحية واحدة مقطعة إلى أجزاء ؟ أو عدة ضحايا و قاتل متسلسل طليق |
Çadır tamamen parçalanmış ve her yerde kan varmış! | Open Subtitles | الخيمة كانت مقطعة الي خرق وكان هناك دماء في كل مكان |
Levha, üzerinde kabartmalar olan geniş bir parça ile desteklenmişti. | Open Subtitles | هذه الكتلة دعمت بكلته اخرى بحجارة مقطعة اخرى |
Biryerlerde parçalara bölünmüş olarak bulunmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد الإنتهاء مقطعة اربا في صندوق نفايات في مكان ما. |
Hele kesimleri, sekiz yüzlü oluşları... Bunlar kesinlikle çalıntı olmalı. | Open Subtitles | وهي مقطعة بشكل ثماني لا شك أنها مسروقة |
St. Paul'daki uzuvları kesilmiş fahişe davasını araştıran dedektiften e-mail aldım | Open Subtitles | وصلني بريد من جنائية " سانت بول " للتو محقق يعمل في قضايا جثث عاهرات مقطعة |
Geminde uzuvları kesilmiş bir ceset bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا جثة مقطعة الاوصال على القاربك |
Neden böyle kesilmiş? | Open Subtitles | لما هى مقطعة بهذا الشكل؟ |
Uzuvları kesilmiş. | Open Subtitles | حسنا ،أطرافهم إنها مقطعة |
- O kutudan kesilmiş bir uzuv çıkarsa... | Open Subtitles | إن كان بداخله أجزاء جسم مقطعة... -بهذا الصندوق ... -ماذا؟ |
-Sebzeler çok büyük kesilmiş. | Open Subtitles | \u200f - الخضار مقطعة بقطع كبيرة جداً |
Kurban dondurulmuş, parçalanmış ve ağaç öğütücüye atılmış. | Open Subtitles | كانت الضحية مجمدة مقطعة الأوصال و اطعمت لقطاعة الخشب |
Dondurulmuş, Heidel marka bir bıçakla parçalanmış ve Black Mantis 1200 model bir ağaç öğütücüye atılmış. | Open Subtitles | لقد كان مجمداً و أوصاله مقطعة بواسطة سكينة مسننة و تم دفعه خلال |
Bu sabah, Kyunggi İli Ahn Dağındaki bir evde parçalanmış bir ceset bulundu ve polis soruşturmaya başladı. | Open Subtitles | وفي هذا الصباح عثرت الشرطة على جثة مقطعة وبدأت بالتحقيق بشأنها |
Bu valizde parçalanmış bir ceset buldu ve hemen polisi aradı. | Open Subtitles | على على حقيبة سفر بجاوار منزله و كانت تحتوي على جثة مقطعة , فقام مباشرة بالإتصال بالشرطة |
Asmıştım, bir yere kadar gittim, sonra geldim, bir baktım ki iki parça. | Open Subtitles | لقد وضعتها ، ثم ذهبت عدت إلى هنا ، وجدتها مقطعة |
Fena değil. Ama seni parça parça satarsam daha fazla kazanacak gibi görünüyorum. | Open Subtitles | ويبدو أني سأحصل منكِ على الكثير إن بعتُكِ مقطعة |
Parçalara bölünmüş ve sonunda,her sır | Open Subtitles | كانت مقطعة إرباً و أخيراً، كل سر... |
Hele kesimleri, sekiz yüzlü oluşları... Bunlar kesinlikle çalıntı olmalı. | Open Subtitles | وهي مقطعة بشكل ثماني لا شك أنها مسروقة |