"مقطوعة الرأس" - Translation from Arabic to Turkish

    • başsız
        
    • Kafasız
        
    • Kafası kesilmiş
        
    • başı kesildi
        
    • kafası koparılmış
        
    Draculalar, gulyabaniler ve başsız fareler zamanı. Open Subtitles ,الشياطين, الوحوش الأشباح, والفئران مقطوعة الرأس
    Bu demek oluyor ki başsız cesedimiz yüksek rütbeli bir askermiş. Open Subtitles مما يعني أن هذه الجثة مقطوعة الرأس كان ذو رتبة عسكرية عالية.
    Anneminkine benzeyen kırmızı elbise annemin takılacağını bildiği oyuncak ve Kafasız fotoğraflar. Open Subtitles الفستان الاحمر تماما مثل فستان امي اللعبه التي كانت تعرف ان امي ستتعثر بها الصور مقطوعة الرأس
    Pekala, Kafasız maktulümüzün ön toksin testi bize civa ve arsenik bulduğumuzu söylüyor. Open Subtitles حسناً فحص السموم الأولي يقول أن هنالك كمية كبيرة من الزئبق والزرنيخ على ضحيتنا مقطوعة الرأس.
    Kafası kesilmiş olduğu için manzara onu korkutuyor. Open Subtitles مِمّا يُثير رُعبَها, لأن القِطّة كانت مقطوعة الرأس.
    İki ay önce Karaşi'de bir terörist hücresi tarafından yakalandı. ...ve başı kesildi. Open Subtitles لقد تم تصويرها من قبل خلية ارهابية في "كراتشي" منذ شهرين مقطوعة الرأس
    Lily, beni dönüştürüp kafası koparılmış cesetlerle dolu bir gemide bıraktın. Open Subtitles (ليلي)، حوّلتني وتركتني في سفينة ركّاب ملأى بالجثث مقطوعة الرأس.
    Aynen-- pagan sembolleri, başsız bir ceset, Cadılar Bayramı? Open Subtitles بالضبط ، رموز وثنية ، و جثة مقطوعة الرأس و الهالوين؟
    Johanna az önce internette başsız bir cesedin resimlerini gördü. Open Subtitles (جوانا) رأيت بعض الصور لجثة مقطوعة الرأس على الانترنت
    başsız bir ceset feribotla birlikte sürüklenerek geldi. Open Subtitles جثة مقطوعة الرأس في العبارة
    Davenport'un başı Binbaşı Briggs'in başsız cesedinin üzerinde bulundu. Open Subtitles ‫تم العثور على رأس (دافنبورت) ‫على جثة الرائد (بريغز) مقطوعة الرأس
    Boris adında birinin Kafasız bedenini almaya geldik. Open Subtitles سنأخذ على جثة مقطوعة الرأس لالمتأنق يدعى بوريس، من فضلك.
    Tatlım, Kafasız bir kediye kızdın. Open Subtitles حبيبتى, غضبُك من القِطّة مقطوعة الرأس.
    Kafasız cesedin ölüm zamanını al bakalım. Neden gerektiğini söyleyecek misin? Open Subtitles وقت الوفاة للجثث مقطوعة الرأس.
    Kaynakların bildirdiğine göre tüm cesetlerin Kafası kesilmiş. Open Subtitles ُ مصادر قريبة من التحقيقِ أبلغْت عن أن كُلّ الأجسام كَانتْ مقطوعة الرأس.
    Kafası kesilmiş. Kesik baş ortalarda yok. Open Subtitles مقطوعة الرأس , لكن لا أثر للرأس
    Beşinin daha Kafası kesilmiş. Open Subtitles وخمسة أخرى .مقطوعة الرأس.
    Böylece yılanın başı kesildi. Open Subtitles هكذا هو الوحش مقطوعة الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more