"مقنعين" - Translation from Arabic to Turkish

    • maskeli
        
    • ikna edici
        
    • inandırıcı
        
    • kukuletalı
        
    Yani burada maskeli ve oksijen borulu adamların gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles إذاً فنحن هنا ننتظر ظهور أشخاص مقنعين يتنفسون عبر أنابيب.
    Ama gözlerimi açtığımda odada iki maskeli adam vardı. Open Subtitles ولكنى عندما فتحت عينى , وجدت رجلين مقنعين ..
    Dört tane maskeli adam, içeride ailelerin gelmelerini beklemişler. Open Subtitles اربعة مقنعين مسلحين كانوا ينتظرون العائلات داخل بيوتهم
    Arkadaşların ikna edici olamazlarsa bu yılın bağışları mesela jeoloji bölümüne gidebilir. Open Subtitles إن لم يكن أصدقائك غير مقنعين تبرعات هذه السنة ربما تذهب إلى لنقل..
    Benim bu düldülün bakımını yapmam lazım ve sizler de ikna edici oto tamircileri nasıl olunur onu çözmeniz lazım. Open Subtitles أنا علي أنا أصلح هذه و أنتم عليكم أن تعرفو كيف تصبحون مقنعين في أداءكم
    Ben ciddiyim. Bu işi kıvıracaksak inandırıcı olmalıyız. Sevdiğimiz bir şarkı var mı? Open Subtitles أنا جاد إذا كنا سنفعل ذلك يجب أن نكون مقنعين.
    08.05'te Michigan Bankası'nın yerel şubesine maskeli ve silahlı bir kadın ve erkek girdi. Open Subtitles بعد الثامنة بخمس دقائق رجل وإمرأة مقنعين ومسلحين دخلوا الى الفرع المحلي لبنك ميشيغان
    Yarı otomatik silahlarla maskeli iki adam görmüş. Open Subtitles رأى رجلين مقنعين مسلحين بأسلحة شبهِ آليةٍ
    Son olay geri gelenlere saldıran maskeli adamlar tarafından Castle Parkı'nda güpegündüz gerçekleştirildi. Open Subtitles أخر هجوم كان في منطقة "قلعة فرانك" قام شخصين مقنعين بالأعتداء على شخص
    Ciddi bir macerayı kaçırdınız. maskeli haydutlar Bay Bohannon'ı yakalayıp, sürükleyerek götürmeden önce kasabamızı atış poligonuna çevirdi. Open Subtitles جميعكم تغيبتم عن مغامرة،لصوص مقنعين حولوا بلدتناإلى معرض لاطلاق النار.
    Sunum sırasında, maskeli adam mikrobotlarımı çaldı ve izlerini yok etmek için yangın çıkardı. Open Subtitles في المعرض, رجال مقنعين سرقو المايكرو بوت , و ووضعو الحريق كغطاء لهم
    Görgü tanıkları silahlı ve maskeli üç adamın içeri girdiğini söyledi. Open Subtitles قال شاهدون أن ثلاث مسلحين مقنعين دخلوا المتجر
    Sonra düşündüm ki, arkasından... .. maskeli iki arkadaşı hemen gelir. Open Subtitles ،ما أعرفه لاحقاً أن شخصين آخرين مقنعين أتوا بعجلة
    Tam kontrol etmeye çıktığında iki maskeli adam zorla içeri girmiş. Open Subtitles عندما ذهب للتحقق منها، كان ثمة رجلين مقنعين عند الباب، وهما يقتحمان المكان
    Daha önce maskeli ziyaretçilerim olmuştu, ama ya beni öldürmeye ya da benle seks yapmaya geldiler. Open Subtitles تمت زيارتي بواسطة مقنعين من قبل ولكنهم اما حضرو لقتلي او لأقامة علاقة معي
    Komplo teorisyenleri UFO'ların sürekli bizi ziyaret ettiğini ve bu bilgilerin gizlendiğini iddia ediyor ama açıkçası pek ikna edici değiller. TED المؤمنون بنظريات المؤامرة يدّعون أن المكوكات الفضائية الغريبة تزورنا طيلة الوقت وأنّه يتم التستّر على التقارير، ولكن بصراحة، إنّهم ليسوا مقنعين تماما.
    - Çok ikna edici olabiliyorlar. Open Subtitles يمكنهم أن يكونوا مقنعين للغاية
    Confessorler baya ikna edici olabilirler. Open Subtitles .المؤمنون يمكن أَن يكونوا مقنعين جداً
    Çok ikna edici olabilirsiniz şu anda şey yapmanızı göz önünde bulundurursak. Open Subtitles يلزم أن تكونا مقنعين للغاية نظراً لكونكما حالياً... ما كانت؟
    Sanırım biraz daha inandırıcı olmamız gerekiyor. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نكون مقنعين أكثر بعض الشيء
    İnandırıcı olmazsak Lorcus gibi güçlü bir büyücü niyetimizi hemen anlar. Open Subtitles أى ساحر بقوة لوركس سوف يستطيع أن ينظر من خلالنا إذا لم نكن مقنعين
    Peşine gittiği kukuletalı haydutlardan biriyim ben. Open Subtitles أنا واحد من قطاع الطرق مقنعين التي انتهجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more