Bunu sormaktan nefret ediyorum ama adamı yakalamanıza yardım edenlere ödül verecek misiniz? | Open Subtitles | إسمع،أنا أكره أن أسأل ولكن هل هناك مكافئة لمساعدتكم للقبض على هذا الرجل؟ |
Umarım ikinci cips paketi sana küçük bir ödül olur. | Open Subtitles | ارجو بان الكيس الثاني من رقائق البطاطا هو مكافئة بسيطة |
Sanırım sırtımızdan iyi bir ödül kazanacak. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك مكافئة ممتازة لمن يقبض علينا الآن |
Ben de demiryollarının koymuş olduğu herhangi bir ödülü talep edeceğim. | Open Subtitles | وانا سأطالب بأي مكافئة ربما تقدمها شركة سكة الحديد |
Bu başarısız yönetim için ödülü... £500,000 lık altından bir el sıkışması oldu. | Open Subtitles | جائزته لهذا العمل الأحمق .. فيسوءالإدارة. كانت مكافئة 500 ألف. |
Ekselansları üstün hizmetleri için bizzat İmparator Tiberius'un elinden ödülünü almak için | Open Subtitles | لقد تم أختياركم لتنقلوه ليتسلم مكافئة خدماته |
Bunun için ödül almalı. | Open Subtitles | ينبغي عليه الحصول على مكافئة لقيامه بذلك |
Avladıkları her bir firari başına ödül alırlar. | Open Subtitles | . ومن فكر بأن يهرب سيكون على رأسه مكافئة |
Genelde başımıza ödül konuyor, o yüzden oyuncaklarımızı almalıyız. | Open Subtitles | هناك عادةً مكافئة لذلك لذا سنجلب معنا الألعاب |
Hali hazırda damgayı taşıyan adamlar için merhametsiz bir ödül. | Open Subtitles | مكافئة قاسية لرجال يحملون العلامة بالفعل |
Şunu yaymanı istiyorum. Kadını bulana 100 dolar ödül. | Open Subtitles | ،انشر الكلمة مائة دولار مكافئة لمن يجدها |
Adına daha uygun bir yer buluruz sana ve Karasu Savaşı'nda gösterdiğin başarılarına ödül olarak da zamanı geldiği zaman becerilerine uygun olarak bir unvan tahsis edilir. | Open Subtitles | سنجد لكن مكان للإقامة ملائم أكثر لاسمك و مكافئة لإنجازاتك |
Ulusunun temsilcisi olarak dünya şampiyonu olursan ancak değerli bir ödül alırsın. | Open Subtitles | حالما تغدو بطل العالم كممثل لبلدك فإنّك تنال مكافئة جديرة. |
Oskar Bembenek kardeşini öldürdüğün için başına, 100 bin dolar ödül koymuş. | Open Subtitles | اوسكار بيمبينك وضع مكافئة قدرها مئة ألف دولار مقابل رأسك بسبب قتلك لأخيه |
Suçluları tutuklatacak her bilgi için 10 milyon koruna ödül verilecek. | Open Subtitles | مكافئة تقدّر بـ10 ملايين كرونة ستُمنح لمن يزودّنا بأية معلومات تقودّنا إلى إعتقال المجرمين |
Ceza Kurulu Williams'ın yakalanması için 1.000 dolar ödül koydu. | Open Subtitles | عرضت لجنة مكافحة الجريمة مكافئة 1000 دولار (مقابل اعتقال (ويليامز |
Şok eden suç... bu adamı yakalayana... 50 milyon $ ödül verilecek. | Open Subtitles | جريمة شنيعة ....... و نتيجة لها هناك مكافئة قدرها 50 مليون دولار ........... للقبض على هذا الرجل |
Ayrıca, tabii ki ödül de olacak. | Open Subtitles | بالإضافة, بالتأكيد, هناك مكافئة |
30'undan önce GA ödülü ve yönetici ödülünü almak? | Open Subtitles | أعني ،حصل على مكافئة بالاضافة الى جائزة المدير قبل ان يبلغ ال 30 عام ؟ |
30'undan önce GA ödülü ve yönetici ödülünü almak? | Open Subtitles | أعني ،حصل على مكافئة بالاضافة الى جائزة المدير قبل ان يبلغ ال 30 عام ؟ |
Söylentilere göre Atugu'nun ödülü buradaki diplomatik mevkisi oldu. | Open Subtitles | قد أُشِيع أن مكافئة أوتوغو كانت هذه المشاركة الدبلوماسية |