"مكالمتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramanı
        
    • konuşmak
        
    • Aramanız
        
    • aramanızı
        
    • telefonunu
        
    • konuşabilir
        
    • arıyor
        
    • Davetini
        
    • Çağrınız
        
    • Aradığınız
        
    • konuşamam
        
    • arayabilir
        
    • telefonunuzu
        
    • arasam
        
    • sizi
        
    Peki benim evde olup senin aramanı bekliyor olmam gerekmez miydi? Open Subtitles . . إذاً , ألا يجب أن أبقى بالمنزل منتظراً مكالمتك
    Bayan Godbole, sizinle, bu okullar arası bilgi yarışmasını konuşmak istiyordum. Open Subtitles بو سيدة قودبل اردت مكالمتك عن اسئلة المسابقة بين المدارس الداخلية
    Aramanız birkaç dakika içerisinde cevaplanacaktır. Open Subtitles مكالمتك سيتم الإصغاء إليها في لحظات قليلة الرجاء البقاء على الخط
    Ölümü yüzünden o gün olanları, aramanızı suçluyor. Open Subtitles يلقي باللوم على ما حدث ذلك اليوم وعلى مكالمتك لموته
    telefonunu aldım, gelebildiğim kadar hızlı geldim. Open Subtitles استلمت مكالمتك واتيت باسرع ما يمكنني مهدئات , حقاً ؟
    Rahibe Mary Clarence, seninle konuşabilir miyim? Open Subtitles الأخت ماري كلارينس, هل يمكنني مكالمتك لبعض الوقت؟
    Elaine, Jerry Seinfeld seni arıyor. Open Subtitles (إلين)، رجل اسمه (جيري سينفيلد) يريد مكالمتك.
    "Davetini arıyor" Open Subtitles ♪ ابحث عن مكالمتك
    20 saniye içinde ücret tahsil edilmezse, Çağrınız sonlanacak. Open Subtitles أذا النقود لم تودع خلال 20 ثانية مكالمتك سوف تنتهي.
    aramanı hiç beklemiyordum. Open Subtitles مرحبا، ياحبيتي أنا حقا لم أتوقع مكالمتك.
    Evet, telefonun başına oturmuş senin aramanı bekliyor! Open Subtitles نعم,ينتظر مكالمتك بجوار التلفون كالأبلة,ينتظرك لتتصل به
    Rohan,uzun zamandır aramanı bekliyorduk. Open Subtitles روهان، نحن كُنّا نَنتظرُ مكالمتك هذه لوقت طويل.
    Buradaki elemanlar seninle konuşmak isterlerse benimle konuşacaklar. Open Subtitles أي رجل محلّي يريد مكالمتك فعليه أن يكلمني أنا
    Peki, eğer seninle konuşmak istemezse, telefonu kapatırım. Open Subtitles حسناً لكن إذا لم تريد أن تأخذ مكالمتك فأنا سوف أعلقها
    İlk önce seninle konuşmak istedim, çünkü bana ne söyleyeceğini biliyor musun? Open Subtitles أردت مكالمتك أولاً لأنه أتعرفين ماذا ستقولين لي؟
    Beklediğiniz için teşekkür ederim. Aramanız bizim için çok önemli.. Open Subtitles شكراً لك على انتظارك، مكالمتك مهمة جداً لنا
    Ben Memur Loren. aramanızı bekliyordum. Open Subtitles انا أسفة أنا الظابط لورين كنت أنتظر مكالمتك
    Oradan kamera görüntüsü alamıyoruz ancak telefonunu bekliyor. Open Subtitles ليس لدينا كاميرا للمراقبة هناك لكن، يجب أن يكون هناك بإنتظار مكالمتك
    - konuşabilir miyiz? - Elbette. Open Subtitles مرحباً يا صديقي, هل أستطيع مكالمتك لثوان؟
    Seni bir yargıç arıyor. Open Subtitles ثمة قاضٍ يريد مكالمتك
    "Davetini arıyor" Open Subtitles ♪ ابحث عن مكالمتك
    Çağrınız otomatik sesli mesaja yönlendir-- Open Subtitles مكالمتك تم تحويلها إلى البريد الصوتي الآلي
    Ne yazık ki Aradığınız numara yanlış. Open Subtitles نحن أسفون , نحن غير قادرون على أستكمال مكالمتك
    Evet, öyle.. şimdi konuşamam beni sonra ofisten ara. Open Subtitles 30 أجل، لا يمكنني مكالمتك الآن إتصلي بي في المكتب لاحقاً
    Sizinle konuşmak istediğini biliyorum ekranımda çıkan numaranızdan sizi geri arayabilir mi? Open Subtitles ... وأعرف أنه يريد مكالمتك جدياً ... لذا أيمكنني أن أصله بكَ على الرقم الموجود على الهاتف ؟
    Evet Bay Gutman, aldım. Ben de telefonunuzu bekliyordum. Hemen olsa? Open Subtitles نعم سيد جوتمان, لقد استلمتها, وكنت انتظر مكالمتك,
    Birisi geldi, tatlım. Seni sonra arasam? Open Subtitles تباً , حبيبتي احدهم هنا هل استطيع مكالمتك لاحقاً ؟
    sizi buraya çağırmak zorunda kaldığım için çok ama çok üzgünüm, ...ama burada sizin gerçekten görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أنا بشدة اسف على مكالمتك هنا، إلاّ أنّ هناك شيء ما يجبأنتراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more