"مكان افضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha iyi bir yer
        
    • daha iyi bir yere
        
    • iyi bir yer haline
        
    Güzel! Doğru değil ve dünya daha iyi bir yer. Open Subtitles حسنا , هو كلام غير صحيح والعالم الان مكان افضل
    Bu geminin büyüklüğünü gördün mü? Sence biz burdan daha iyi bir yer bulabilir miyiz-- Open Subtitles ألا تعتقد بانه يمكن ان نجد مكان افضل للقيام بهذا الشئ الذي تعتقد بأننا نريد القيام به
    Kariyerime başlamak için Meade Publications'tan daha iyi bir yer düşünemiyorum. Open Subtitles ولا استطيع ان اتخيل اي مكان افضل لكي ابدا مهنتي افضل من.. مؤسسة ميدا للاعلانات
    Bu çapta biri olunca ya daha iyi bir yere inanırsın, ya da suçlulukla yaşarsın. Open Subtitles بسبب مكانته اما ان تصدق انهم في مكان افضل او ان تعيش مع الشعور بالذنب
    Bu çapta biri olunca ya daha iyi bir yere inanırsın, ya da suçlulukla yaşarsın. Open Subtitles بسبب مكانته اما ان تصدق انهم في مكان افضل او ان تعيش مع الشعور بالذنب
    Bilirsin işte demek istiyorum ki, sen dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için herşeyi göze aldın, ben de aynı şeyi yapmak istedim ama sonra nasıl olduysa bu duyguları yitirmeye başladım. Open Subtitles اقصد .. عندما تكونى مستعدة بالمخاطرة بكل شىء لجعل العالم مكان افضل و انا اردت ان افعل ذلك
    Dünyayı daha iyi bir yer yapmak mı istiyorsun, Jack? Open Subtitles أتريد ان تجعل من العالم مكان افضل يا جاك؟
    Hepimiz babam gibi cömert, paylaşımcı ve anlayışlı olabilseydik bu dünya çok daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles فقط ان امكننا ان نكون معطائين وكرماء ومتفهمين كما كان ابي عندها سيكون العالم مكان افضل
    Oraya iniyoruz, Graham'i alıyoruz en yakın barda ihtiyaç molası veriyoruz, buradan daha iyi bir yer olsun lütfen bir şeyler atıştırıyoruz ve sonra arkamıza bile bakmadan tüyüyoruz. Open Subtitles ونبتعد الى اقرب حانة, في مكان افضل من هنا. نحصل على طعام الغداء وندير وجهنا تماما لهذا المكان هل من اسئلة.
    ÇiçekBahçeleri'nigeçtiler. Kipiknikyapmakiçin daha iyi bir yer olabilirdi. Open Subtitles ومروا من خلال حقل الكرز , الذي كان مكان افضل لتناول الغداء
    Ok yapmak, kökleri kazmak için daha iyi bir yer bulmak istediğini anlat. Open Subtitles والتحدث بشأن صنع السهام وإيجاد مكان افضل للحفر
    Dünyayı daha iyi bir yer hâline ve yaratacağım o geleceği değiştirmeye çalıştığım için üzgünüm. Open Subtitles انا آسف أنّي اردت ان اجعل العالم مكان افضل واغير ذلك المستقبل القاسي الذي يفترض ان اصنعه
    Gördüğüm en aptal suçlu, cesedi atmak için daha iyi bir yer seçebilirdi. Open Subtitles ياله من قاتل أحمق إن كنت مكانه لأخترتُ مكان افضل
    Dünyayı daha iyi bir yer yapmanıza yardım etmek. Open Subtitles اريد ان اجعل العالم مكان افضل.
    Ama burada kalamam, babanı gömmene yardım edemem ve seni daha iyi bir yere götüremem. Open Subtitles ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل
    Bekle! Seni daha iyi bir yere götüreceğim. Open Subtitles انتظري، سوف آخذكِ إلى مكان افضل
    Bazıları onun daha iyi bir yere gittiğini söylüyor. Open Subtitles . يقول البعض انها ذهبت الى مكان افضل
    Belki daha iyi bir yere ayak basarsın. Open Subtitles ربما سوف ترسين على مكان افضل
    Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmeye çalışın. Open Subtitles حاولوا جعل العالم مكان افضل
    Dünyayı daha iyi bir yer haline getiriyorum. Open Subtitles أنا اجعل العالم مكان افضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more