"مكان بالعالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerinde
        
    Ayrıca dünyanın başka yerinde bulunmayan binlerce bitki türüne de ev sahipliği yapıyor. Open Subtitles هوّ ايضاً ملاذ للألاف من انواع النباتات الغير متواجدة في اي مكان بالعالم
    Başka bir mirasçı olduğunu varsayalım ancak dünyanın herhangi bir yerinde ya da geçtiğimiz yüzyılın herhangi bir zamanında doğmuş onlarca insan vardır. Open Subtitles اظن بانه من الممكن وجود وريث اخر لكن، هو او هي، قد يكون ولد في اي مكان بالعالم في اي وقت بالقرن الماضي
    Ve sorun şu: Dünyanın hiç bir yerinde kadınlar hiç bir meslekte yüksek düzeylere gelemiyorlar. TED هذه المشكلة هي: ان النساء لا يصلن الى القمة في اي مهنة في اي مكان بالعالم.
    Bu herhangibir zamanda dünyanın herhangibir yerinde olabilir. TED بإمكان هذه المعلومات أن توجد في أي مكان بالعالم وفي أي وقت.
    Bu bir telefon kartı, Bunu dünyanın herhangi bir yerinde kullanabilirsin. Open Subtitles إنه بطاقة هاتف بإمكانك إستخدامها من أي مكان بالعالم
    Dünyanın herhangi bir yerinde olabilir... ama sevdiği kadınla olmayı seçer... çünkü o yanındayken daha güzeldir. Open Subtitles يمكن أن يكون بأي مكان بالعالم لكنه يختار أن يكون معها لأن.. الحياة أفضل بوجودها جانبه
    Dünyanın herhangi bir yerinde olabilir... ama sevdiği kadınla olmayı seçer... çünkü o yanındayken hayat daha güzeldir. Open Subtitles يمكن أن يكون بأي مكان بالعالم لكنه يختار أن يكون معها لأن.. الحياة أفضل بوجودها جانبه
    Senin dediğini doğru kabul edersek de... bu küçük kız dünyanın herhangi bir yerinde olabilir. Open Subtitles بافتراض أن ما تقولينه حقيقة ، تلك الفتاه الصغيرة ربما تكون في أي مكان بالعالم
    Ormanda olmasını umuyorum. Çünkü eğer ormanda değilse, yeryüzünün herhangi bir yerinde olabilir, değil mi? Open Subtitles لأنها إن لم تكن في الغابة فقد تكون بأي مكان بالعالم المشؤوم، أليس كذلك؟
    Eğer ölmek üzereyseniz, burada olmanız dünyanın herhangi başka bir yerinde olmanızdan daha iyidir. Open Subtitles اذا كنت تموت فوجودك هنا أفضل من أي مكان بالعالم
    Çünkü, dünyanın hiçbir yerinde daha deneyimli ya da kıdemli bir adli antropolojist bulamazsınız. Open Subtitles لأنك لن تجدي عالم إنسانيات عدلي أكثر خبرة أو احتراماً مني بأي مكان بالعالم
    Dünyanın her yerinde arkadaşlarım var hatta bu şu küçük piç kurusunun boktan köyünde bile. Open Subtitles أصدقاء في كل مكان بالعالم حتى في تلك القريه القذره
    O adadan sonra dünyanın her yerinde normal bir yaşam kurabilirdin. Open Subtitles بعد تلك الجزيرة كان بوسعك الاستقرار في أي مكان بالعالم
    Dünyanın herhangi bir yerinde olabilirdi. Open Subtitles أنا أعني أنها كان بإستطاعتها التواجد بأي مكان بالعالم
    Dünyanın herhangi bir yerinde yaşayabilecek olsan, neresini isterdin? Open Subtitles إذا كان يومكنُك العيش، في أي مكان بالعالم أين ستكون؟
    Ah, harikal. Şimdi dünyanın herhangi bir yerinde olabilirler. Open Subtitles عظيم، الآن يمكن أن يكونا بأي مكان بالعالم.
    Eğer uçağa bindiyse dünyanın herhangi bir yerinde olabilir. Open Subtitles الآن، ان خطط للصعود على متن طائرة بأي حال من الأحوال من الممكن ان يكون بأي مكان بالعالم الآن
    Eşleşme çıkmadı, şimdi ise sıra dünyanın her yerinde olabilecek bir akraba bulmaya geldi. Open Subtitles لا يُوجد تطابق، لذلك وصل الأمر الآن إلى إيجاد سليل بعيد قد يكون في أي مكان بالعالم.
    Ayrıca, ABD'nin parasal kurumlarına, dünyanın her yerinde gerçekleşen bütün dolar işlemlerini takip etme hakkı tanıdı. TED أيضاً أعطي سلطات مراقبة بالولايات المتحدة الحق في مراقبة تحركات الدولار التي تحدث في أي مكان بالعالم .
    İşte sınırda hidrokarbon partikülleri var; bunlar dünyanın herhangi bir yerinde bulunabilecek jet yakıtı artıklarıdır. Open Subtitles هنا بالمحطة الأخيرة, لديك بعض "الهيدروكاربونات": وقود نفاث ملوِّث وجد تقريباً بكل مكان بالعالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more