"مكان بالقرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakınında
        
    • etrafında
        
    • yakınından
        
    • yakınına
        
    • yakınlarında
        
    • yanına yaklaşmayacaksın
        
    Bir daha seni Nate'in yakınında görürsem gözlerini yerlerinden çıkarırım. Open Subtitles إذا رأيتك في أي مكان بالقرب من نيت سأخرج عينيك
    Oranın yakınında bulunduğumu ispatlayamazsınız. Open Subtitles لا يمكن إثبات كنت في أي مكان بالقرب من هناك.
    Bir daha seni çocuklarımın etrafında görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد رؤيتك في أي مكان بالقرب من أطفالي مجدداً
    Ve bu benim seçimim olsaydı... o psikopata okulumun etrafında herhangi bir yerde bulunmasına izin vermezdim. Open Subtitles ولو كان الخيار بيدي لما سمحت لذلك المعتل اجتماعياً بالتواجد بأي مكان بالقرب من المدرسة
    Bu konunun yakınından bile geçmeni yasakladığım halde sen bunları mı araştırıyorsun? Open Subtitles لقد بحثت في الأمر بعد أن نهيتك عن الذهاب لأي مكان بالقرب منه؟
    Ne sen ne de müthiş tayfalarından biri yasaklanan bölümlerin yakınına bile gitmeyecek. Open Subtitles ليس أنت، ولا أيّ من كم أفراد الطاقم الهائلون سيذهب إلى أيّ مكان بالقرب من المناطق المحظورة
    Cinayet işlendiği gece Dunne'ın puro dükkanı yakınlarında olup olmadığını anlamak için trafik kameralarını araştırdım ve ilginç bir şey buldum. Open Subtitles عندما كنت أبحث في كاميرات المرور لأرى إن كنت أستطيع وضع دان في أي مكان بالقرب من مخزن السيجار ليلة القتل
    Kızımın yanına yaklaşmayacaksın. Open Subtitles أنت لن تذهبي لأي مكان بالقرب من ابنتي
    Elbiselerin yakınında bile olmamalı bırak düğmeyi. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون في أي مكان بالقرب من الملابس. ناهيك زر القديم.
    Yani Ashby'nin çok yakınında takılmadığına emin ol mutlaka. Open Subtitles أنا أعني , تاكد من انها لا تذهب لاي مكان بالقرب من آشبي
    Merak etme ufaklık. Onun yakınında olmayacağız. Open Subtitles لا تقلقي، لن نذهب لاية مكان بالقرب من هذا
    Saat 2:23'te, ne kurbanların yakınında olma ihtimalin, ne de silah tutma ihtimalin var. Open Subtitles في مكان قريب من الضحايا في أي مكان بالقرب من بندقية
    O allahın belası setin yakınında bile değildim. Open Subtitles لم أكن في أيّ مكان بالقرب من موقع التصوير المهجور
    O şerefsizin etrafında olmak istemiyorum Open Subtitles - وهو هنا؟ أنا لا أريد أن أي مكان بالقرب من أن رعشة.
    Bassam son 24 saat içinde Ihab'ın etrafında görülmedi. Open Subtitles لم يكن (بسام) بأي مكان بالقرب من (إيهاب) الـ24 ساعة الماضية
    Bassam son 24 saat içinde Ihab'ın etrafında görülmedi. Open Subtitles لم يكن (بسام) بأي مكان بالقرب من (إيهاب) الـ24 ساعة الماضية
    Adliyenin yakınından bile geçmemiş. Open Subtitles كان أي مكان بالقرب من مبنى المحكمة.
    O odanın yakınından bile geçmedi. Open Subtitles لم يكن في أي مكان بالقرب من تلك الغرفة.
    Summer'ın yakınına bile gitmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان اذهب في أي مكان بالقرب من الصيف.
    Ne madeninizde Koltan var, ne de yakınlarında. Open Subtitles أجل ، ليس هناك كولتان في منجمك أو في أي مكان بالقرب من ذلك
    Onun yanına yaklaşmayacaksın. Open Subtitles انت لن تذهب الى اي مكان بالقرب منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more