"مكان جميل جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok güzel bir yer
        
    • Çok güzel bir yere
        
    Senin için iyi olur. Tuscon'un Çok güzel bir yer olduğunu duydum. Open Subtitles سيكون هذا جيد لك, سمعت أن توسون مكان جميل جدا
    Sadece burasının Çok güzel bir yer olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles ولكنى اعنى ان هذا مكان جميل جدا
    - Çok güzel bir yer. - Teşekkürler. Open Subtitles مكان جميل جدا - شكرا -
    Çok güzel bir yer. Open Subtitles مكان جميل جدا.
    Seni görmek için ne kadar uzaklardan geldiğimi biliyor musun ve seni gerçekten Çok güzel bir yere götürmek istediğimi. Open Subtitles تعلمون، لقد جئت إليك من بعيد. وأريد أن يأخذك إلى مكان جميل جدا.
    Tamam mı? Sonra daha güzel bir yere giderler. Çok güzel bir yere. Open Subtitles يذهبون إلى مكان أفضل مكان جميل جدا
    Tamam mı? Sonra daha güzel bir yere giderler. Çok güzel bir yere. Open Subtitles يذهبون إلى مكان أفضل مكان جميل جدا
    "Birini ölüme aşık edecek bir şey varsa o da Çok güzel bir yere gömülmektir." Open Subtitles يمكن أن يجعل سقوط واحدة في الحب مع الموت، أن يدفن في مكان جميل جدا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more