"مكان مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi yer
        
    • bir yerde
        
    • yerin
        
    • yerlerde
        
    • gibi yoktur
        
    • gibi bir yere
        
    Ve deyin ki "Evim gibi yer yok." "Evim gibi yer yok." Open Subtitles ليس هناك مكان مثل المنزل ليس هناك مكان مثل المنزل
    "Evim gibi yer yok." "Evim gibi yer yok." "Evim gibi yer yok." Open Subtitles ليس هناك مكان مثل المنزل ليس هناك مكان مثل المنزل
    Ev gibi yer yoktur. Open Subtitles ليس هناك مكان مثل المنزل
    Senin gibi bir kızın böyle bir yerde işi ne? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟
    Böyle bir yerin olduğunu hayal bile edemezdim. Open Subtitles لم يكن يخيل لي أن مكان مثل هذا موجود فعلا.
    Bu tip yerlerde, soyadları pek kullanılmaz. Open Subtitles لن نعرف الكثير من الأسماء الأخيرة فى مكان مثل هذا
    İnsanın evi gibi yoktur. Open Subtitles .ليس هناك مكان مثل المنزل .ليس هناك مكان مثل المنزل
    Tam da bu yüzden burası gibi bir yere taşınmalıyım. Open Subtitles انها بالضبط لماذا أحتاج إلى الانتقال إلى مكان مثل هذا.
    - Roma gibi yer yoktur. Open Subtitles .. لـاـ يوجد مكان مثل روما
    "Yuva gibi yer yoktur." Open Subtitles "ليس من مكان مثل المنزل"
    "Yuva gibi yer yoktur." Open Subtitles "لا يوجد مكان... ...مثل المنزل"
    TV Land gibi yer yoktur. Open Subtitles (ليس هناك مكان مثل (تي في لاند
    Sizce gerçek bir yılan alacak param olsaydı böyle bir yerde çalışır mıydım? Open Subtitles هل تعتقد أنى أعمل فى مكان مثل هذا , وأقدم ثعبانا حقيقيا ؟
    Böyle bir yerde, kimse gerçekte nasıl biri olduğunu belli etmez. Open Subtitles فى مكان مثل هذا, لن يظهر أى أحد هنا على حقيقته
    Kendisine saygısı olan bir vampirin öyle bir yerde yaşamasının ihtimali yok. Open Subtitles لا سيبل أن أي مصاص دماء أن يعيش في مكان مثل هذا
    Karım yüzünden. Her ne kadar fakir olmasam da böyle bir yerin parasını asla ödeyemezdim. Open Subtitles إنها زوجتي , ما كنت أستطيع أن أتحمل مكان مثل هذا مطلقاً , بالرغم أنني لست فقير
    Böyle yerlerde her zaman kapınızın zincirini geçirin. Open Subtitles دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا
    İnsanın evi gibi yoktur, İnsanın evi gibi yoktur. Open Subtitles ليس هناك مكان مثل البيت. ليس هناك مكان مثل البيت.
    Venedik gibi bir yere gidip orayı özel bir etkinlik zamanında görme konsepti beni büyülüyor. TED أنا مفتون بفكرة الذهاب إلى مكان مثل البندقية و رؤيتها في الواقع خلال حدث معين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more