"مكبوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bastırılmış
        
    bastırılmış öfkeleri ve intikam fantezileri oluyor. Open Subtitles أدت إلى الغضب مكبوت,وهوس الإنتقــام عميل مزدوج؟
    Gizlese de bastırılmış homoseksüel eğilimleri var aynı şekilde şiddetle son buluyor. Open Subtitles ولو أنّ يخفيه حسنا، الكلمة هو يحصل عليه... مكبوت جدا الميول الشاذّة جنسيا... يؤدّي إلى غير متوقّع أيضا إنفجارات العنف.
    Çığlığı bastırılmış. Ağır bir sessizlik. Open Subtitles ،بكائه مكبوت إنه السكوت الثقيل
    O bastırılmış bir duygunu temsil ediyor. Open Subtitles "إنها "صراع مكبوت ! إن لم تكن رأيت واحداً
    O osurukta bastırılmış bir azınlığın nefreti saklıydı. Open Subtitles هذه القذارة أغضبت مجتمع أقلية مكبوت.
    Bilmiyorum. Sanırım o bastırılmış bir homo. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أنه مكبوت
    Tamamen bastırılmış bir kişiliktir. Open Subtitles إنها شخص مكبوت للغاية
    Birisi Laura Roslin'in bastırılmış hırs konusunda bir uzman olduğuna katılmayabilir. Open Subtitles بإمكان الواحد إفتراض أن (روزلين) قد درست بطموح مكبوت
    Güzeldi! Anlaşılan Maynard benden daha çok bastırılmış sinire sahip. Open Subtitles رائعة يبدو ان (ماينارد) لدية عدوان مكبوت تجاهك
    Bizde bastırılmış nefret falan yok ki. Open Subtitles حسناً، ليس بيننا عداء مكبوت
    Yok artık. Memişlerle ilgili şakaların bile bastırılmış. Open Subtitles حتى مزاح صدرك مكبوت
    - bastırılmış öfken var gibi konuştun. Open Subtitles تحدّث وكأنك شخصٌ بغضبٍ مكبوت.
    Ve bağışıklık sisteminiz bastırılmış ... Open Subtitles وجهازك المناعي مكبوت
    Artie'min bastırılmış enerjisi açığa çıktı sanki. Open Subtitles فجاة (أرتي) مكبوت بكل هذه بالطاقة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more