"مكتوف الأيدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • boş boş
        
    • öylece
        
    • izleyemem
        
    • kolum bağlı
        
    • şey yapmadan
        
    • kolun bağlı oturma
        
    Öyle boş boş oturup bir şey yapmadan duramam! Open Subtitles ولا يمكنني البقاء مكتوف الأيدي دون فعل شيء.
    Kimse boş boş oturmuyor, canımızı dişimize takmış çalışıyoruz burada! Open Subtitles لن يقف أحد مكتوف الأيدي... نحن نعمل بأقصى جهودنا هنا.
    Ayrıca öylece oturup, bir katilin serbest kalmasına göz yumamam. Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي أيضاً بينما أرى قاتل يلوذ بالفرار
    Ancak Dünya'nın geri kalanı tehlikeyden öylece bekleyemezdim. Open Subtitles ولكن أنا لا يمكن أن يقف مكتوف الأيدي بينما كانت بقية دول العالم في خطر.
    öylece durup bunun birilerinin başına gelmesini izleyemem benim şehrimde olmaz. Open Subtitles لن أقف جانباً مكتوف الأيدي ليس في مدينتي
    Babamla zamanında balığa çıktın diye, elim kolum bağlı oturmalı mıyım... Open Subtitles لأنك كنتَ تصطاد السمك مع والدي، عليّ أن أبقى مكتوف الأيدي
    Bir polis orada ölürken sen hiçbir şey yapmadan oturuyorsun. Open Subtitles ماذا ستفعل عندما يعرفون بأنّك كنت مكتوف الأيدي بينما أحد رجال الشرطة يموت في الميدان؟
    Elin kolun bağlı oturma, evlât. Open Subtitles لا تقف مكتوف الأيدي , أيها الفتى
    Bir çocuğun hayatı tehlikedeyken boş boş oturmayacağım. Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي بينما حياةُ طفلةٍ على المحك
    Kusura bakma ama böyle boş boş oturup indirgemeci bir adamın, Amerikan gençliğini böyle yanlış yönlendirmesine-- Open Subtitles كلا المعذره لايمكنني الجلوس مكتوف الأيدي وأدع الشواذ اليافعين لأمريكا ...يتم تضليلهم بواسطة شخص يقلص
    Böyle boş boş dinlerken kendimi aptal gibi hissediyorum. Open Subtitles وأشعر أني أحمق لوقوفي مكتوف الأيدي - أبي؟
    Bana hiç yardımcı olmuyor. Tüm işi ben yapmak zorunda kalıyorum. Orada öylece bekliyor. Open Subtitles لا يبادر بأيّ شيء، أضطر لبذل كل الجهد، يقف مكتوف الأيدي
    Hayır, Ember çökerken öylece oturmayacağım. Open Subtitles كلا، لن أجلس مكتوف الأيدي بينما هذا المكان يهدم
    Bölge savcısı babamın başını öne eğip inandığı şeyleri aşağılarken öylece duramam. Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي والمدعي العام يسيىء لأبي وكل ما يمثله
    İstediğin herşeyi sana sağlayabilirim ve arkama yaslanıp kariyerini bu şekilde berbat edişini izleyemem Open Subtitles يمكنني أن أنال لك كل ما تشاء ولن أقف جانباً مكتوف الأيدي أشاهدك تهدر مسيرتك الفنية سدىً
    Ama öyle elim kolum bağlı oturamam. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الوقوف مكتوف الأيدي وأفعل لا شيء
    Elin kolun bağlı oturma, evlât. Open Subtitles لا تقف مكتوف الأيدي , أيها الفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more