"مكروها" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefret edilen
        
    • kötü bir şey
        
    nefret edilen düşmanı sevmekle müthiş bir aşk doğdu içimde. Open Subtitles انه لى ميلاد حب شاذ أن على أن أحب عدوا مكروها
    Beni bu kasabada nefret edilen birisi yapacak bir şeyi yapmaya yeminliyim. Open Subtitles أقسمت على أن أفعل شيئا يجعلني رجلا مكروها في هذه المقاطعة
    Baban gibi, yalnız ve nefret edilen bir kişi olarak ölmek istemediğini söylemişin. Open Subtitles قلت بأنك لا تريد الموت مكروها من الجميع كوالدك
    Sence de... - ...başına kötü bir şey mi geldi? Open Subtitles أنت لاتظُن حقيقةً أن مكروها أصابه، أليس كذلك؟
    Onun başına kötü bir şey geldiğinden endişeleniyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالقلق الشديد أن مكروها قد أصابه
    Eğer başına kötü bir şey gelirse ve bunun nedeni, istediğim şeyin normal bir... Open Subtitles لو حدث مكروها لها بسبب أنني أردت ان اكون طبيعية نوعا ما
    Son on yılda yaşadığı duygusal hikayesine bakılırsa bir zamanların nefret edilen David Clarke'ı artık umut ve cesaretin simgesi haline gelebilir. Open Subtitles سيخبرنا بحكايته المثيره والمفاجئه لعشر سنوات مضت من الآمن ان نقول بأن ديفيد كلارك الذي كان مكروها
    O şekilde nefret edilen biri olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون مكروها مثل ذلك.
    Bazen anneleri yavruları için çok endişelenir ve kötü bir şey olmadan onları öldürmeyi tercih eder. Open Subtitles احيانا اليربوع الام تقلق أكثر مما يجب على أبنائها بحيث تقتلهم قبل أن ترى مكروها يصيبهم
    Bende kötü bir şey olduğunu anlamıştım. Open Subtitles كنت أعلم أنا هناك مكروها أصابني
    Sence benim de başıma kötü bir şey mi gelecek? Open Subtitles ألا يعني هذا بان مكروها سيحدث لي
    kötü bir şey olmasından korkuyorum. Open Subtitles أنا أخشى أن شيئاً مكروها قد أصابها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more