Normalde evet derdim, ama bu adam buz küpü gibi. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي كنتُ سأوافق، لكنّ هذا الرجل الآن مكعّب ثلج |
Tek bir santimetre küpü -- bir klavye tuşu büyüklüğünde -- | Open Subtitles | سنتيمتر مكعّب واحد، بحجم مفتاح لوحة المفاتيح |
Dünyanın En Büyük Zekâ küpü Tennessee'de! | Open Subtitles | أكبر مكعّب "روبيك" في العالم يوجد في تينيسي |
Kafa arkasındaki izler küp benzeri... ve granit yoğunluğunda bir cisimden kaynaklanmıŞ.... | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
Sürüler metre küp başına 60.000 kril gibi inanılmaz miktarlara ulaşabilir. | Open Subtitles | قد تصل الحشود لأعداد مذهلة، 60.000 لكل متر مكعّب. |
Everest Dağı'nı ezerek bir santimetre küpe getirin. | Open Subtitles | اضغطوا قمّة "إيفريست" لسنتيمترٍ مكعّب |
Evet, en azından artık şu Rubik küpünü çözmek için epeyce zamanım olacak. | Open Subtitles | حسنٌ، على الأقل لديّ وقتٌ وفير لحلّ مكعّب "روبيك" |
Zeka küpünün karşılık vermesi gibi sanki. | Open Subtitles | كأنّي أحلّ مكعّب "روبيك" و هو يقاوم |
Bu malzemenin 1 santimetre küpü Everest Dağı kadar bir kütleye sahip olurdu. | Open Subtitles | سنتيمتر مكعّب واحد من تلك المادّة "ستكون ككتلة "قمّة إيفرست |
Franny and Zooey. Rubik küpü | Open Subtitles | "فراني" و "زوي" - "مكعّب "روبيك - |
buz küpü gibi davranışlar işe yaramaz. | Open Subtitles | فصل "مكعّب الثلج" لا يعمل. |
- Ne küpü? | Open Subtitles | -اي مكعّب ؟ |
- Ne küpü mü? | Open Subtitles | -اي مكعّب ؟ |
Rubik küpü. | Open Subtitles | مكعّب (روبيك). |
Ok başının bükülme şekline bakılırsa hırsızımızın kas yoğunluğu ayak küp başına en az 2000 kg. | Open Subtitles | الطريقة التي التوت بهارأسهذاالسهم... تعني أنّ كثافة عضلات لصّنا أقلُّها 120 رطل لكلّ قدم مكعّب |
Peynir tabağı... oh pardon, küp peynir tabağı. | Open Subtitles | طبق جبن... عفوا، طبق جبن مكعّب |
küp. | Open Subtitles | مكعّب |
Arabayı alıp bir küpe dönüştürüyorlar. | Open Subtitles | تحويل سيارة إلى مكعّب. |
Maçı izledin mi? Zeka küpünü çözmeye uğraşıyordum. | Open Subtitles | -كنت ألعب لعبة مكعّب الألوان معظم الوقت . |