"ملابسي الداخلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • iç çamaşırımı
        
    • iç çamaşırlarımı
        
    • iç çamaşırım
        
    • Pantolonum
        
    • külotumu
        
    • iç çamaşırı
        
    • iç çamaşırlarımla
        
    • donumu
        
    • Pantolonumda
        
    • Pantolonumu
        
    • iç çamaşırlarım
        
    • donum
        
    • külotlarımı
        
    • İç çamaşırıma
        
    • İç çamaşırlarıma
        
    105 gün boyunca iç çamaşırımı üç kez değiştirdim ve Tarka'yla ben çadır içinde 3 metrekareyi paylaştık. TED غيرت ملابسي الداخلية 3 مرات في 105 يوما شاركت تاركا 30 قدما مربعا من الخيش.
    Bu andan itibaren, çenemi kaparım ve iç çamaşırlarımı dolabına koymam. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأبقي فمي مغلقاً, و ملابسي الداخلية خارج ثلّاجتك.
    Tanrıya şükür, kendi iç çamaşırım hala içimde. Open Subtitles شكرا لله أنني كنت قادرا على المحافظة على ملابسي الداخلية.
    Benimkini çıkartırsam Pantolonum düşer. Open Subtitles أنا سأفقد ملابسي الداخلية إذا أزيل حزامى.
    Ve külotumu o salağa verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles ولا يمكنني تصديق أنني قد أعطيتُ مهووساً بالتكنولوجيا ملابسي الداخلية.
    Bana iç çamaşırı alır, tıraş makineme yeni jiletler takardı. Open Subtitles إنها تشتري ملابسي الداخلية وتضع شفرات جديدة في موس الحلاقة
    Ve yine, evimde, karanlıkta, iç çamaşırlarımla oturduğumda, hâlâ onların seslerini duyabiliyordum. TED ومع ذلك، وأنا في المنزل جالسة في الظلام. وفي ملابسي الداخلية مرة أخرى، كان ما زال بوسعي أن أسمع أصواتهم.
    İç çamaşırımı çıkaracağım. Dışardan gözüküyor. Open Subtitles سأخلع ملابسي الداخلية أنها بارزة من أسفل ملابسي
    Fermuarı kapatabilmek için iç çamaşırımı çıkartmam gerekmişti. Open Subtitles لقد اضطررت لخلع ملابسي الداخلية لالبسه دعني ازيل هذا
    Şimdi iç çamaşırımı geri verecek misin seni sapık? Open Subtitles الآن هلّا أعـدت ملابسي الداخلية أيهـا المنحرف ؟
    Şık iç çamaşırlarımı, buruşmayan bir şeyler ve saç kurutma makinemi koy. Open Subtitles إحزمي كل ملابسي الداخلية اللطيفة أي شئ غير مجعد لا تنسي مجفف الشعر
    İç çamaşırlarımı giymekten hoşlanan bir adamla çıkmıştım. Open Subtitles أنا مؤرخ الرجل الذي يحب ارتداء ملابسي الداخلية.
    Bir kez daha iç çamaşırım mahmuz tarafından çekiştirildi. Open Subtitles مرة أخرى تشابكت ملابسي الداخلية بالإطار المعدني
    Bakın, üzerimde sadece iç çamaşırım var. Bana biraz izin verin de kendime çeki düzen vereyim, olur mu? Open Subtitles إسمعا، أنا أرتدي ملابسي الداخلية لذا، إمنحاني لحظة كي أرتدي ملابس لائقة
    Pantolonum tavandaki fanda kalmış. Open Subtitles ملابسي الداخلية تَلتصقُ في نصيرِ السقفَ.
    Pantolonum kaymaya başladı ve ben iç çamaşırı giymem. Open Subtitles ملابسي الداخلية تَبْدأُ نُزُول، ولا أَلْبسُ أيّ ملابس داخلية.
    Eteğimi aşağıya çekmiştin ve bütün salon külotumu görmüştü. Evet. Open Subtitles لقد سحبت تنورتي و رأي الحضور كله ملابسي الداخلية
    Bende dedim ki "Yapma doktor, çok acelem var sadece iç çamaşırı mı bıraksam olur mu?" Open Subtitles فقلت له أنا في عجلة من أمري هل ينفع أن أترك ملابسي الداخلية فقط؟
    Kullanılmış iç çamaşırlarımla uğraşacak tek kişi benim. Open Subtitles لكن لا تفكري في غسل ملابسي الداخلية شكراً
    Ben ettim. donumu değiştirdim. Open Subtitles أنا بللته وإضطررت لتغيير ملابسي الداخلية
    - Nerede? Sincap Pantolonumda. Heyecanlanmamaya çalışıyorum. Open Subtitles السنجاب فوق ملابسي الداخلية هوجارد أحاول ألا أرميه هنا
    Aslında, Pantolonumu temizlikçiye getirmiştim ve ona sinirlenmiştim. Open Subtitles ترى، في واقع الامر، جلبت ملابسي الداخلية إلى المنظفين و كنت غاضب معه
    Peşinden gidemedim çünkü üzerimde sadece iç çamaşırlarım vardı. Open Subtitles لكني لم أستطيع مطاردتها لأني كنت أرتدي ملابسي الداخلية فقط
    KISS-Vurgun için toparlanıyorum ama en sevdiğim donum yok. Open Subtitles أنا احزم الأغراض و لم أجد ملابسي الداخلية المفضلة
    Bu kadar sıcak olunca, külotlarımı buzlukta tutuyorum. Open Subtitles نعم، عندما تكون حارة هكذا ، أتدري ماذا أفعل؟ أضع ملابسي الداخلية في الثلاجة
    İç çamaşırıma kadar kuma bulandım ve inan bana bu, bir kızın çekiciliğini artırmıyor. Open Subtitles يخصني أيها الوسيم هناك تراب دخل في ملابسي ! الداخلية ، وهذا الشيء يعكّر مزاج المرأة
    Her şeye burnunu sokuyorsun! İç çamaşırlarıma, giysilerime! Open Subtitles تطفلي على كل شيء ان أردتِ على ملابسي الداخلية , على مرحاضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more