Eğer eğlence parkında hayalet gibi davranırsan, bunu kabul ederim. | Open Subtitles | إذا ادعيت أنك شبح في مدينة ملاهي قديمة أحاول شراءها |
Çünkü benim şimdiye kadar gittiğim tek lanetli ev, bir eğlence parkının içindeydi. | Open Subtitles | لأنني أشعر أن الصيد الوحيد الذي كنت به هو الذي في ملاهي الترفيه |
Buna inanmayacaksınız. Aya bir eğlence parkı indirmişler! | Open Subtitles | لن تصدّقوا الآتي، لكننا هبطنا فوق حديقة ملاهي على القمر. |
Lisans sayesinde Kuveyt'te bir buçuk yıl önce bir lunapark açtım, ismi The 99 Köyü Lunaparkı, 27.870 metre kare, 20 oyuncak, hepsinde bizim kahramanlar var. İspanya'da ve Türkiye'de birkaç giysi lisansı. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
Ne? Ya striptiz kulüpleri ve iğrenç hikâyeler? | Open Subtitles | ماذا عن ملاهي التعرّي، والقصص المثيرة للإشمئزاز؟ |
Hayır, anlaşmıştık. hız treni yok. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لقد اتفقنا، بدون قطارات ملاهي. |
Dünyanın en güzel karnavalına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بك في أعظم مدينة ملاهي على الأرض هل لديكم خصم كبار السن؟ |
Duyduğuma göre ucuz bir striptiz kulübü zincirinin müdürüymüş. | Open Subtitles | سمعت أنه يدير مجموعة ملاهي الرقص للفاشلين. |
Söylüyorum işte. Benim arazimde büyük bir karnaval ortaya çıktı. | Open Subtitles | أنا أقول لك، مدينة ملاهي بأكملها هنا تماما على أرضي |
Klonlama teknolojisi sayesinde dinozorların geri getirildiği, gerçekçi eğlence parklarıyla ilgili harika bir roman yazmak. | Open Subtitles | رواية عن مدينة ملاهي مستقبلي حيث يكون بها ديناصورات حقيقية تمت ولادتها من طب الإستنساخ |
İyi, pekala, ben de kendi eğlence parkımı kurarım içinde yirmibir ve fahişelerle. | Open Subtitles | حسناً، سأشرع في بناء حديقة ملاهي خاصة بي. بألعاب الورق وبائعات الهوى. |
Bu, İncehon'da eğlence parkı inşaatı hakkındaki proje tasarısı. | Open Subtitles | هذا اقتراح المشروع حول بناء مدينة ملاهي في انشيون |
Bana Robot temalı eğlence parkı yapmamı söyledin! | Open Subtitles | أخبرتني بأن أصنع مدينة ملاهي بالرجال الآليين كخلفبة |
Water Wizz Su parkı 83 yılının yazında inşa edilmiş. | Open Subtitles | ملاهي ويز المائية قد تمّ افتتاحها في صيف 1983 |
Burası bir lunapark tanrı aşkına. | Open Subtitles | انها جولة ملاهي حقيرة من اجل الله , هناك قوانين |
Buradan 3 km ötede, trapez yapan mutlu ailelerle dolu bir lunapark var. | Open Subtitles | على بعد ميلين توجد حديقة ملاهي مليئة بالعائلات السعيدة الذين يؤرجحون الأراجيح |
Ne gece kulüpleri. Ne de tuvalette kızlarla düzüşmek. | Open Subtitles | لا ملاهي ليلية لا مضاجعة للبنات في الحمامات |
İnşaatlardan tutun da; yetenek ajansları, gece kulüpleri, konsomatris barlar. | Open Subtitles | كل شيء، من البناء، القروض وكالة مواهب، ملاهي ليلية، إلى الحانات. |
Lunaparklardaki hız trenleri harikadır. Bayılırım. | Open Subtitles | الأفعوانيات رائعة في مدينة ملاهي أحبها |
Dünyanın en güzel karnavalına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بك في أعظم مدينة ملاهي على الأرض مرحبا بك في أعظم مدينة ملاهي على الأرض |
Aslında, bir striptiz kulübü gösterisi, daha önce hiç gelmemiştim, çok acayip eğleniyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | في الواقع هو من نوع ملاهي التعري .. وأنا لم افعل ذلك من قبل أنا فقط أحظى , بمرح حقيقي |
Benim arazimde karnaval düzenleyemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنكم نصب مدينة ملاهي على أرضي |
"Wonderland Lunaparkı'nın inşaatı şu anda devam etmekte." | Open Subtitles | "ان شركتنا تفعل كل ما بوسعها لعمل على ملاهي بلاد العجائب" |
Babam beni doğum günümde Bristol Playland'ine götürecek. | Open Subtitles | أبي يصحبني إلى ملاهي "برستول" في عيد ميلادي |
Odysseus'u esir almış. Circeland'de yaşıyor. | Open Subtitles | سبق وأسَر (أودِسيوس)، ويعيش في مدينة ملاهي. |