"ملايين الأرواح" - Translation from Arabic to Turkish

    • milyonlarca hayat
        
    • Milyonlarca insanın
        
    • Milyonlarca hayatı
        
    milyonlarca hayat tehlikede, Peter. Aptalca bir karar verme. Open Subtitles ملايين الأرواح تتعلق بقرارك هنا لا تتخذ قرارات حمقاء
    Savaşı beş yıl kısaltıp milyonlarca hayat kurtaracak. Open Subtitles هو سيختصر الحرب مدة 5 سنوات وينقذ ملايين الأرواح
    Kendini feda etmenin milyonlarca hayat kurtaracağını bilmeni isterim. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأنّ تضحيتك ستنقذ ملايين الأرواح. ما هذا؟
    Milyonlarca insanın hayatını kurtaran... "çalışmaları, 30 yıl boyunca sır olarak saklandı." Open Subtitles وعملهم الذي أنقذ ملايين الأرواح ظل في طي الكتمان لثلاثين عاماً
    - Hayal görüyorsun! Milyonlarca insanın hayatını tehlikeye atmadan onlarla savaşamayız. Open Subtitles هذا خيال، لا يمكنا وقفهم بغير تعريض ملايين الأرواح للخطر
    Stoia Tucker'ın, Milyonlarca hayatı kurtarmasını istiyorum. Open Subtitles أطلب من "ستويا تاكر" إنقاذ هذه الأرواح ملايين الأرواح
    İlaç karışımları ile yaygınlaşan düşük doz AZT kullanımı milyonlarca hayat kurtardı. Open Subtitles جرعة أخف من الإي زي تي تم استخدامها في دواء لاحق أنقذت ملايين الأرواح
    Daha kurtarılacak milyonlarca hayat var. Open Subtitles هناك ملايين الأرواح معرضة للخطر
    Binlerce... Hayir milyonlarca hayat tehlikede. Open Subtitles هاميت " ،هناك آلاف بل ملايين الأرواح في خطر هنا
    milyonlarca hayat kurtuldu. Open Subtitles ملايين الأرواح أُنقِذَت
    milyonlarca hayat kurtardın. En büyük haber bu. Ayrıca gerçek. Open Subtitles (آلي) لقد أنقذتِ ملايين الأرواح إنّها قصة عظيمة، ويُصادف أنها حقيقية
    Max, milyonlarca hayat tehlikede. Open Subtitles (ماكس) ، هناك ملايين الأرواح في خطر
    Fakat hep birlikte çeşitli emeklilik fonlarımızla, bu deneylerden yüzlercesine yatırım sağlayabiliriz, bu işi yaparken aynı zamanda kazanç sağlayabiliriz ve babam gibi Milyonlarca insanın hayatını kurtarabiliriz. TED لكن كلنا معا بخطط401(k) بخططنا ال529، بخطط التقاعد الخاصة بنا, كلنا معا بامكاننا تمويل المئات من التجارب وتقاضي راتب جيد بفعل هذا وإنقاذ ملايين الأرواح مثل والدي.
    Milyonlarca insanın kurtulmasına yardım etti. Open Subtitles ساعد في أنقاذ ملايين الأرواح
    Milyonlarca hayatı kurtarabiliriz. Open Subtitles سيمكننا إنقاذ ملايين الأرواح
    Milyonlarca hayatı. Open Subtitles ملايين الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more