Daha yeni meclisten geçen yasamızın ve diğer ülkelerde uzun süredir bulunan yasaların; yerel çapta ve kızların sorunlarının çok çarpıcı olduğu topluluk çapında halka duyurusu yapılmalıdır. | TED | القانون الذي تمت المصادقة عليه مؤخرا والقوانين التي في الدول الأخرى هناك تحتاج أن يتم إشهارها على المستوى المحلي على مستوى المجتمع حيث قضايا الفتيات ملفتة للنظر |
Hindistan, sadece pek çok etnik, dinsel veya dilsel gruplara bölünmüş değildir, Hint halkını bölen çok çarpıcı başka bir yol daha vardır. | Open Subtitles | لا تنقسم الهند فقط إلى مجموعات عرقية و دينية و لغوية هناك طريقة أخرى ملفتة للانتباه تقسم الهنود |
Bu st germain kontu çarpıcı benzerlik. | Open Subtitles | هذا هو عدد من سان جيرمان! تشابه ملفتة للنظر. |
insan genomunun deşifresi bize, genetik düzeyde dikkat çekecek derecede... .. benzer olduğumuzu göstermiştir. | Open Subtitles | فك شفرة الجينوم البشري أظهرت أننا متشابهون بصورة ملفتة للنظر على المستوى الجيني |
Takım elbiseniz güzel ama dikkat çekecek kadar değil. | Open Subtitles | بدلتك جميلة، لكنها غير ملفتة. |
Evlilik teklifini dikkatle planlarsiniz mümkün oldugunca çekici ve romantik kilarsiniz. | Open Subtitles | لذا ان تخطط لهذه اللحظة بدقة وتجعلها ملفتة للإنتباه ورومانسية قدر الامكان |
Araştırdığımız yeni bir çarpıcı dosya... ...Demokratik Kongo Cumhuriyeti'ndeki hükumetin... ...bir dizi değerli, devlete ait maden varlıklarını... ...Britanya Virjin Adaları'ndaki paravan şirketlere nasıl sattığı ile ilgli. | TED | إحدى الحالات الأخيرة ملفتة للنظر ونحن لقد حققت هو كيف الحكومة في "جمهورية الكونغو الديمقراطية" باعت سلسلة من الأصول التعدين قيماً، والمملوكة للدولة لشركات شل في جزر فيرجن البريطانية. |
- Bu çok çarpıcı. | Open Subtitles | انها ملفتة للنظر |
Carrie Mathison fazla ilgi çekici. | Open Subtitles | كاري ماثيسون انها ملفتة للانتباه جداً |
Bu benzerlikler dikkat çekici ölçüde mi? | Open Subtitles | هل أوجه التشابه ملفتة للنظر ؟ |
Dikkat çekici bir teatral sunum. | Open Subtitles | قطعة مسرحية ملفتة |