"ملكاً لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana ait
        
    "Kalbim şimdi sana ait." "Hiç kimsenin sana kötü bakmasına izin vermem." "Hiç kimsenin sana kötü bakmasına izin vermem." Open Subtitles قلبي الآن ملكاً لكَ انا ملكاً لك ، انا عالمكَ
    Hayatın şu andan itibaren sana ait değil. Open Subtitles من الآن فصاعداً حياتك لم تعد ملكاً لك
    O kılıç sana ait değil. Open Subtitles هذا السيف ليس ملكاً لك
    "Şimdi benim annem, sana ait olur, benim Babam". Open Subtitles "والآن يا أبي حياة أمي ملكاً لك"
    "Şimdi benim annem, sana ait olur, benim Babam". Open Subtitles "والآن يا أبي حياة أمي ملكاً لك"
    Zihnin sana ait değil. Open Subtitles عقلك ليس ملكاً لك.
    Zihnin sana ait değil. Open Subtitles عقلك ليس ملكاً لك.
    Tanıdık gelmeli çünkü sana ait.. Open Subtitles يجب أن تميزه لأنه ملكاً لك.
    Dalga geçme. O sana ait değil. Open Subtitles بدون مزاح، هذا ليس ملكاً لك.
    Luthor'un sürücüsüne girdim. Fotoğrafı buldum. Ama sana ait değil. Open Subtitles تم العثور على صورتك في القرص المخترق لـ (لوثر) ولكنها ليست ملكاً لك
    sana ait olmayan bir şeyi aldın. Open Subtitles أخدت شيئاً ليس ملكاً لك
    "Benim yasamım, sana ait olur, benim Babam". Open Subtitles "أبي حياتي ملكاً لك"
    "Benim yasamım, sana ait olur, benim Babam". Open Subtitles "أبي حياتي ملكاً لك"
    "Benim yasamım, sana ait olur, benim Babam". Open Subtitles "أبي حياتي ملكاً لك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more