"ملكيتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • mülkünüz
        
    • malın
        
    • malınızı
        
    • mülkünüze
        
    • Toprağında
        
    • mülkündeyiz
        
    • sizin araziniz
        
    • sınır
        
    Öncelikle, Renard Parish Vergi Dairesi'ne göre mülkünüz bir dönümün %57'si kadar. Open Subtitles أولا، طبقا لمكتب الضرائب في رينارد باريش، ملكيتك هي فقط 0.57 فدان،
    Ted Macy öldürülünce, mülkünüz delilimiz oldu. Open Subtitles عندما قتل تيد ميسي أصبحت ملكيتك دليلاً لنا
    Hepsi senin malın olacak tıpkı bu at gibi. Open Subtitles سيكونون ملكيتك تماما كهذا الحصان
    Mülkiyet hakkınızı belirlemek için malınızı nasıl kaybettiğinizi ve bulmak için neler yaptığınızı bir kez daha bize anlatmanız gerekiyor. Open Subtitles علينا مرة أخرى أن تقولي كيف خسرتي ملكيتك ومالخطوات التي أتخذتيها لتجديه
    Toprağında civa bulduklarını söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أنهم وجدوا زئبقا على ملكيتك
    Senin de bildiğin gibi senin mülkündeyiz ve sana nazik davranıp beşe kadar sayayım hadi. Open Subtitles ورأيت كيف أننا كُنا هنا .فى ملكيتك سأكون مهذباً بحق. سأعطيها لك .وسأعد حتى خمسة
    Bay Duggan sizin araziniz ihtilaflı değil. Open Subtitles السيد "(دوجان)" ليس له حق إمتياز فى ملكيتك.
    Pekâlâ, şunu sorayım göğe doğru sınır kaç metredir? TED والآن دعني أسألك: ما هو الحد الذي تبلغه ملكيتك في السماء؟
    Maalesef efendim, burası sizin mülkünüz değil. Open Subtitles لسوء الحظ سيدي، انه ليس ملكيتك
    Aslına bakarsan özel mülkünüz şurada sona eriyor. Open Subtitles -في الواقع، حدود ملكيتك تنتهي هناك.
    Bu mülkünüz için arama izni. Open Subtitles هذه مذكرة تفتيش ملكيتك
    Yapma. Senin malın değilim. Open Subtitles هيا,انا لست ملكيتك
    Ben senin malın değilim. Open Subtitles أنا لست ملكيتك
    Yarısını önden istiyorum kalanı ve masrafları malınızı size getirdikten sonra. Open Subtitles أطلب النصف مقدما، والبقية زائدا المصاريف عندما أعيد إليك ملكيتك
    - Toprağında kal. Open Subtitles - لا تغادر ملكيتك
    Senin de bildiğin gibi senin mülkündeyiz ve sana nazik davranıp beşe kadar sayayım hadi. Open Subtitles ورأيت كيف أننا كُنا هنا فى ملكيتك. سأكون مهذباً بحق. سأعطيها لك وسأعد حتى خمسة.
    -Evet, sizin araziniz. Open Subtitles -أجل ملكيتك
    Bundan 5 yada 10 yıl sonra , Amazon UPS kamyonuyla gelip komşunun paketini evinizden geçirse o zaman karar vermeli, sınır 1,5 metre mi 15 m, 30 m veya 150 metre mi? TED وبعد خمس أو عشر سنوات من الآن، حينما ترغب آمازون في توصيل طرد إلى جارك عبر منزلك من شاحنة UPS، يجب علينا أن نقرر: هل تنتهي ملكيتك عند 5 أقدام، 10 أقدام، 50 قدمًا، 100 قدم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more