"ملكيته" - Translation from Arabic to Turkish

    • mülkü
        
    • malını
        
    • mülkünü
        
    • Mülküne
        
    • mülkiyet
        
    • mülkündeki
        
    • arazisinden
        
    Burası onun özel mülkü, yapabileceğim pek bir şey yok. Open Subtitles إنهم في ملكيته الخاصة لا يمكننا عمل أي شيء
    Çünkü Wilmington'daki mülkü de açık arttırmayla almıştı. Open Subtitles منذ ان اشترى ملكيته . "بحوالة مالية ، في "ويلمينجتون
    - Öyleyse malını geri verip kanuna uyun. Open Subtitles لذا أعد له ملكيته واحترم القانون.
    Babası kendisini asmış ve o da mülkünü kumara yatırmış. Maria Anna Ascalia. Open Subtitles الكاهن شنق نفسه، وفي السنة الماضية خسر ملكيته
    Ama eğer mal Mülküne el koymaya geldiyseniz, unutun gitsin. Open Subtitles لكن ان كنت تتطلع لتضع يديك على ملكيته حسنا ، يمكنك نسيان ذلك
    Sanırım önümüzdeki aylarda mülkiyet hakkı müzayedeye çıkacak. Open Subtitles أظن أن ملكيته ستطرح في مزاد خلال الأشهر القادمة
    Demek onun bahçesindeydiniz, kendi mülkündeki? Open Subtitles إذاً , لقد كنت في حديقته في ملكيته الخاصة ؟
    Bu çit onun mülkü içinde. Open Subtitles الأن هذا السياج على خط ملكيته.
    Yalnızca gizli anlaşma yapmak ve kaçakçılıktan suçlu değil aynı zamanda, kendisi ve mülkü yasalar gereği aylarca göz altında tutulacak. Open Subtitles ليس لأنه مدان بالغش و الإحتيال, ولكن أيضا لأن قطعة ملكيته... سوف يتم وقفها... مندعوهمدنيةفىخلال شهور .
    Burası onun mülkü! Open Subtitles أعني، كانت ملكيته!
    Bay Niska'nın hem parasını hem de malını almayı düşünüyorsunuz belki de. Open Subtitles أنت تفكر فى أخذ مال السيد (نيسكا) وربما ملكيته
    - Onun malını. Open Subtitles على ملكيته!
    Çünkü buraya gelip, onun mülkünü ipotekle almanızdan memnun değildi. Open Subtitles لأنه لم يكن سعيداً لشرائكِ ملكيته السابقة لعدم سداد أمواله للبنك
    Ona göre ikinizde mülkünü terk etmeyi reddetmişsiniz. Open Subtitles طبقاً له كلتاكما رفضتنّ ترك ملكيته
    Mülküne bir zarar gelmemesi için özen gösterecektir. Open Subtitles وهو سيتأكد بأن ملكيته سيعتني يها جيد
    Zorlayıcı koşul, bir zanlının, özel mülkiyet dahilinde peşine düşüldüğü takdirde, onay olmadan girmemizi sağlar. Open Subtitles الظرف القهري يسمح بمتابعة المشتبه به في ملكيته الخاصة دون الحصول على مذكرة
    Profesör Ed Phoerum, ...Borgoventoso'daki emlağın, mülkiyet hakkını size bıraktı. Open Subtitles بروفيسور إيد فيرم ترك لكِ كامل ملكيته في بورغوفينتوزو
    Sonuçlar zehirli çıktığında daha önce de yaptığı gibi mülkündeki kiracıları tahliye edecek, evlerini yıkıp sonunda lüks konutlarının inşaatına başlayabilecekti. Open Subtitles والنتائج كانت تقول انها مسممة سيقوم بطرد المستأجر من ملكيته ويخرب منازلهم
    Rockingham mülkündeki kan izleri, sanıkla uyuşuyor. Open Subtitles الدمُ في ممر ملكيته بـ روكينغاهام يطابق المتّهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more