"ملمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • parlatıcısı
        
    • cilası
        
    • parlatıcı
        
    • boyası
        
    • parlatıcım
        
    • parlatıcımı
        
    • parlatıcısını
        
    • cila
        
    • parlatıcını
        
    • parlatın
        
    • parlatıcın
        
    • parlatıcıma
        
    • parlatıcıyı
        
    • perdah ustasıyım
        
    Ingrid daha fazla dudak parlatıcısı sürdü. Ve Arthur'a gidip dedi ki: Open Subtitles انقريد تضع المزيد من ملمع الشفاه بعد ذلك ستقترب من ارتور وتقول:
    Almanya'ya giden herkesin diş fırçası diş macunu, ayakkabı parlatıcısı, sabunu ver her aile üyesinin kendine ait havlusu olmalıdır. Open Subtitles كل من يذهب الى المانيا ، يجب ان يملك فرشاة اسنان ، معجون اسنان ، ملمع احذية ، صابونة
    - Ayakkabı cilası gibi kokan nedir ? - Git dükkanı aç. Open Subtitles ماهذه الرائحه كرائحة ملمع الأحذيه اذهب وافتح المتجر
    Sen dudak parlatıcı alabiliyorsun ben neden bunları alamıyorum? Open Subtitles كيف يمكن لك أن تشتري ملمع شفاه في حين لا يمكنني شراء هذه الأشياء ؟
    Trınak boyası, elmas parçaları... belki tecavüzden önce kadın kendine pedikür manikür yaptı. Open Subtitles بشرة ؟ ملمع أظافر , قطع ألماس ربما كانت تقوم بطلاء أيدي وأرجل قبل الإعتداء
    Keşke dudak parlatıcım da böyle uzun dayansa. Open Subtitles أياً كان أتمنى لو يدوم ملمع الشفاه خاصتي لهذه المدة
    Dudak parlatıcımı kullanamazsın artık. Open Subtitles لاتستطيعين استخدام ملمع الشفاة الخاص بي بعد الان
    Kızımızın dudak parlatıcısını neden bana sorduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles عن ملمع شفاتها ؟ لأنها لآ زالت في عقابها لي
    Bir kaç süs, dudak parlatıcısı kullanırsın, belki bir kaç kilo verirsin. Open Subtitles فقط كما تعلمين سنضيف لك بعض الأكسسوارات و ملمع الشفاه ربما تخفيض بخمسة جنيهات
    Biraz dudak parlatıcısı sür, düzgün ama meyveli. Belki biraz maskara. Open Subtitles هيا, ضعي بعض ملمع الشفايف, واضح ولكن بطعم الفواكة وربما القليل من مجمل الرموش
    Hadi markete gidip dudak parlatıcısı alalım. Open Subtitles حسنا هيا بنا لمركز التسوق لسرقة ملمع الشفاه
    Ayakkabı parlatıcısı çatlakları kapatıyor. Open Subtitles إن ملمع الأحذية الناعم يملأ الشقوق و يجعل الإطارت
    Gezegendeki tüm arkadan becerme işiyle upraşıyorum. Ayakkabı cilası gibi kokuyorum. Open Subtitles اتعامل مع كل متخلّف رجعي حقير في هذا الكوكب, رائحتي كرائة ملمع الأحذيه
    Bunu söylemekten utanıyor ama, ...bir miktar mobilya cilası içmiş. Tatlım, neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles إنها منحرجة قليلًا، لكنها شربت ملمع الأثاث. عزيزتي، لمَ فعلتِ ذلك؟
    Büyüdüğüm yerde o çamura fukaranın ayakkabı cilası derler. Open Subtitles و في الحي الخاص بي ندعو ذلك الوحل ملمع أحذية الرجل الفقير
    Ağzımı çok kaygan gösterdiğini söylediğin için parlatıcı sürmeyi bile bıraktım. Open Subtitles حتى اننى توقفت عن وضع ملمع الشفاه لأنك قلت قلت انه يجعل فمى فاسق جدا
    Sap ayakkabının üst kısmında hafif bir çizik var. Halının çevrilen şu kısmında ayakkabı boyası izleri bulundu. Open Subtitles هناك بقايا من ملمع الأحذية على السجادة
    - Sadece o yok. Dolabımda bana yardımcı olacak dudak parlatıcım da var. Open Subtitles هناك ملمع شفاه في خزانتي سوف يساعد.
    Üzgünüm Cameron hiç param yok, evden çıkarken sadece dudak parlatıcımı almışım. Open Subtitles آسفه ، كاميرون ، أنا؟ خرجت من المنزل مع ملمع الشفاه.
    Eski bir fahişenin dudak parlatıcısını kullandın. Open Subtitles لقد كُنْتُِ تستخدمين ملمع شفاه عاهرة عجوز
    Çok kötü kokuyor. Balo için özel yapılmış bir cila. Open Subtitles "ملمع المفاجآت خاص بساحات الرقص المدرسية"
    Senin dudak parlatıcını deneyebilir miyim? Open Subtitles ايمكنني ان اجرب ملمع شفاهك
    Lastikleri iyi parlatın ha. Open Subtitles ملمع الاطارات هاه؟
    Dudak parlatıcın var mı? Open Subtitles هل معك ملمع شفاة؟
    Şu yeni karpuzlu dudak parlatıcıma alışmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج لأفساد ملمع شفاهي الجديد
    Benim! Aynı parlatıcıyı kullanıyoruz. Open Subtitles انه انا ، اننا نتشارك كل شىء حتى ملمع الشفاه
    Ben metal perdah ustasıyım. Open Subtitles أنا ملمع معادن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more