"ملهما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilham verici
        
    • Teşvik edici
        
    • ilham veren
        
    • ilham aldım
        
    Hâlâ onu aramanı gerçekten ilham verici buluyorum. Open Subtitles وجدته حقا ملهما ذالك بانك لا تزال تبحث في الامر.
    Güven hakkında ilham verici bir Winger konuşması yapsan, kolay hedef olan bir ünlüye birkaç laf atsan ve bu konuyu kapasan? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلقي خطاباً ملهما عن الثقه و ترمي عدة تعليقات عن أحد المشاهير لتنهي هذا الأمر
    Ve ben Ground Zero'da inşa edilecek şeyin anlamlı olacağına, ilham verici olacağına, bu olayın anlamını, yapılan fedakarlıkları diğer nesillere anlatacağına inanıyorum. TED و أؤمن أن ما سيبنى على أرض مبنى التجارة سيكون ذا مغزى...سيكون ملهما سيخبر الأجيال الأخرى بالتضحيات بمعنى هذا الحدث
    Teşvik edici bir teklifte bulunmalısınız. Open Subtitles يجب ان يكون عرضك ملهما
    Teşvik edici bir teklifte bulunmalısınız. Open Subtitles يجب ان يكون عرضك ملهما
    Mütevazı ve ilham veren bir konuşma yapıp sonunu da ufak bir nükteyle kapadı. Open Subtitles كان متواضعا و ملهما مع لمسة من الدعابة بالنهاية
    Bakayım yılanın sembolik kaçışından.. ..gerçekten ilham aldım mı? Hayır. Open Subtitles أنا أحاول أن ارى إن كنت ملهما برمز الحرية
    Reynolds dosyasında yaptığın şeyler ilham verici. Open Subtitles كان عملك على حسابات رينولدز ملهما
    (Gülüşmeler) En önemlisi, Japonya'daki rolleri ki bence çok ilham verici, tuvaleti, kilitli kapıların ardından çıkarmış olmaları TED (ضحك) ولكن أهم ما فعلته اليابان و الذي أجده ملهما جداً هو أنهم قد أحضروا المرحاض من وراء الباب المغلق.
    Öylesine ilham verici bir adamdır ki. TED كان شخصا ملهما جدا.
    Belki biraz daha ilham verici bir şeyler olabilir. Open Subtitles من الممكن شيئا ملهما اكثر؟
    Bu ilham verici değil. Open Subtitles ‫هذا ليس ملهما كثيرا
    Sağ ol Steven, bu çok ilham verici oldu. Open Subtitles ذلك شكرا لك (ستيفن) , ذلك كان ملهما
    Ali'yi ilham veren biri sanırdım. Open Subtitles (أعتقد أن حديث (علي كان ملهما
    Evet Sue, doğruyu söylemek gerekirse, Cheerios'larından ilham aldım. Open Subtitles أصبحت ملهما عندما شاهدت مشجعاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more