Şefkatin ikinci çekici yararı ilham verici bir işgücü kurması. | TED | الفائدة الجلية الثانية من الشفقة أنها تخلق بيئة عمل ملهمة. |
İşte, birlikte gelen demografik değişimler çok ilham verici. | TED | ولاحظوا كيف أن التغيرات الديموغرافية الحاصلة مع التغيير، ملهمة جداً. |
Umarım Everglades'i yeni bir ışığa, daha ilham verici bir ışığa tekrar kavuşturacak beş yıllık bir projeye dönüşen şeye başladım. | TED | لقد بدأت ما أصبح الآن مشروعا امتدّ على خمس سنوات بأمل إعادة تقديم الايفرجليدز بصورة جديدة، بطريقة ملهمة اكثر. |
Siktiğimin kurabiyesinden çok ilham veren, etkileyici bir şeye ihtiyaçları var. | Open Subtitles | أنها تحتاج إلى شيء أكثر ملهمة أو الفاحشة من الكعكة سخيف. |
CA: Teşekkürler sohbetin için, şunu da ekleyeyim, konuşmada kullandığın görseller çok ilham verici, çok güzeldi. | TED | كريس: حسناً، شكرًا لك على ذلك ويجب أن أقول، الصور التي عرضتها للشوارع متعددة الاستخدامات هي حقًا ملهمة وجميلة. |
Tsunami yardımlarına bir bakın, ilham verici. | TED | أُنظر للإستجابة لكارثة تسونامي، أنها ملهمة. |
En azından beni ağlattı çünkü çok ilham verici. | TED | أو على الأقل، جعلتني أبكي، لأنها ملهمة للغاية. |
En iyinin en kötüsünden nasıl geldiğini izlemek ilham verici olmuştur. | TED | كانت ملهمة للمشاهدة كيف يأتي الأفضل من الأسوأ. |
Gördüğünüz gibi onun hikayesi ilham verici, bilinmeyen ama ilham verici bir hikaye. | TED | و قصتها حقا قصة ملهمة, مغمورة و لكن ملهمة. |
Ama bana göre, insanlığın atomun sırlarını çözmesinin hikayesi hem ilham verici hem de olağanüstüdür. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي فإن قصة كيف حلت البشرية لغز الذرة هي قصة ملهمة و رائعة |
Bundan yıllar sonra, odamızda yaşayacak bir sonraki kız o yazıyı... hayatının aslında ne kadar ilham verici olduğunu anlamana yetecek kadar o yazıyı silmeyecek. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن الفتاة التالية ستبقي ماكتب على ذلك الباب مدة طويلة تكفي كي تذكركِ كم هي حياتكِ ملهمة |
Henry David Thoreau da doğayı ilham verici bulurdu. | Open Subtitles | اه. هنري دافيد وجد الطبيعة ملهمة له ايضا |
Onunla hiç tanışmadım ama her zaman yaptıklarıyla uyumlu çok sayıda maske ve başlık kullanır, Ne kadar ilham verici. | Open Subtitles | ولكنه يستعمل دائماً الكثير من الأقنعة والقبعات أمور منفصلة لوحدها إنها ملهمة تماماً |
O zaman, ya hortlayıp cesedi Griffith Park'a bıraktı ya da biri onun tarzını taklit edecek kadar ilham verici buldu. | Open Subtitles | لذا فإما انه بعث من جديد وغادر قبور متنزه جريفيث او ان احدهم وجد ان افعاله ملهمة بما يكفى لإعادتها |
Ruh hastalığını bu çocuklara karşı yardım etme yolu olarak kullanman çok etkileyici. | Open Subtitles | و أنظفها طوال الأسبوع الطريقة التي تسخدمين فيها مرضك العقلي لمساعدة هؤلاء الشباب ملهمة حقاً |
Kendini işine adamış çok çalışkan bir memurdur. etkileyici bir liderdir. | Open Subtitles | إنها متفانية وجادة في عملها وقائدة ملهمة. |
Benim için mutlak ilham kaynağı, onlar. | TED | انهم ملهمة للغاية بالنسبة لي. |
Ona meydan okuyuşu ilham vericiydi. Cesaret ister. | Open Subtitles | الطريقة التى صدته بها كانت ملهمة وتتطلب شجاعة |
Yani, bu, dedektif olmak isteyen herkes için bir hediyedir, ...çünkü önündeki engel, bir ilham kaynağıdır. | Open Subtitles | أعني ، هذه هبة لشخص يريد أن يكون محققا ، إنها عقبة ، . لكن العقبة ملهمة |
Bu iğrenç, böcek dolu realite bana ilham verdi. | Open Subtitles | هذه القذارة والصراصير والخداع الحقيقي عوامل ملهمة |
Tae Gong Shil gerçekten de Louie Jang'ın ilham perisi mi? | Open Subtitles | هل تاي غونغ شيل على حق بأنها ملهمة لوي جانغ؟ |
Gösterilerinde söylediğin harika sözlerle bizlere ilham verdin. Seni çok seviyoruz. | Open Subtitles | كل الأشياء التي تقولها في البرنامج ملهمة لنا و نحن نحبها |
Biz de işte tam bu noktadan başladık. "Burayı bu yabani bitkilerden oluşan manzaradan da ilham alarak bir parka dönüştürelim" fikri üzerinde birleştik. | TED | وهذا فعلا حيث بدأنا، تكونت الفكرة، لنجعله متنزها، ولنجعلها نوعا ما ملهمة من طرف هذه البرية. |