"مليئة بالنجوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıldızlarla dolu
        
    • yıldızlı bir
        
    • dolu bir
        
    Havası temiz, gündüzleri sıcak, geceleri serin, gökyüzü yıldızlarla dolu. Open Subtitles الهواء صافي ,و الأيام دافئة , ليال باردة , السماء مليئة بالنجوم.
    yıldızlarla dolu bir gökyüzünün altında yürümek ve sadece rüzgârı duymak istiyorum. Open Subtitles و نذهب للسير تحت سماء مليئة بالنجوم و أنت لا شيء إلا الريح
    yıldızlarla dolu bir gökyüzü gibi, ama sadece uzaktan. Open Subtitles . السماء تبدوا مليئة بالنجوم . ولكن من بعيد فحسب
    Çoğu çocuk 12 yaşına gelmeden önce kanoya binmekten veya yıldızlı bir gökyüzünde kamp yapmaktan daha fazla kez Disney Dünyası'na gidecek. TED في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم.
    Kadim Kudüs'te yıldızlı bir geceydi ve İsa bebek ahır yemliğinde yatıyordu. Open Subtitles كانت ليلة مليئة بالنجوم في القدس وكان المسيح الرضيع في المزرعة
    Sen keşfedilmemiş yıldızlarla dolu bir galaksisin. Open Subtitles يمكنك التحدث، أنت مجرّة مليئة بالنجوم غير المعروفة
    Yatakhanemin kapısını kilitsiz bırakabiliyor, çimlerde yalın ayak yürüyebiliyor ve yıldızlarla dolu bir gökyüzü görmek için yukarı bakabiliyordum. TED كنتُ أستطيع مغادرة غرفة السكن دون إغلاق، والمشي حافية القدمين على العشب، والنظر إلى أعلي لرؤية سماء الليل مليئة بالنجوم.
    Gökyüzü bu gece yıldızlarla dolu. Open Subtitles السماء مليئة بالنجوم اللّيلة
    yıldızlarla dolu bir geceydi. Open Subtitles لقد كانت ليلة مليئة بالنجوم
    Kadim Kudüs'te yıldızlı bir geceydi ve İsa bebek ahır yemliğinde yatıyordu. Open Subtitles كانت ليلة مليئة بالنجوم في القدس وكان المسيح الرضيع في المزرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more